91,18 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 91,17]
Adaptation: Mergell 1943 319 [91,16-91,28]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 112 Anm. 7 [91,17-91,18]
Enjambement: Horacek 1954/55 215 [91,17-91,18], 226 [91,17-91,18], Horacek 1968 118 [91,17-91,18]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Grimm, Walther Ludwig 1897 43 [91,16-92,8]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 78 [90,16-93,4], Walker, E. 1928 112 [91,16-91,19], 167 [91,16-92,8], 172 [91,16-92,8], 173 [91,16-92,8], 285 Anm. 139 [91,18-91,22], 285 Anm. 138 [91,16-92,8], 286 Anm. 155 [91,16-92,8], Green 1980b 121, [91,16-91,22], Green 1982b 39 Anm. 5 [91,16-92,8], 42 [91,16-91,28], 44, 58 [91,16-92,8], 67 [91,16-92,8], 75 Anm. 59 [91,16-91,28], Stein, A. 1993 40 Anm. 62 [91,16-91,28], Schu 2002 97 Anm. 187 [91,16-92,30], 118 Anm. 267 [91,16-91,28], 227 Anm. 27 [91,16-92,8], Urscheler 2002 95 [91,16-92,8], Brüggen 2004 187 Anm. 36 [91,16-91,28]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 143 [91,18-91,19]
Frauen (allgemein): Brackert 1989 161 Anm. 2 [91,9-92,30]
Gahmuret: Passage 1984 121 [91,1-92,30]
Gebärde u. Geste: Leicher 1927 113 [91,9-92,22], Leicher 1977 113 [91,9-92,22]
Gefühle: Koch, E. 2003 156 [91,16-91,22]
Geographie: Wilmotte 1933e 402 Anm. 1
Interpretation: Mohr 1965b 186 Anm. 5 [91,16-92,8], Mersmann 1971 116 [91,16-92,8], Huth 1972 40 [91,9-92,30], Roßkopf 1972 298 [91,16-91,28], Kratz, H. 1973a 185 [91,9-92,8], Ortmann 1973 689 [91,9-93,10], Zimmermann, Gisela 1974 61 [91,16-91,28], Mohr 1978 121 [91,16-92,8], Mohr 1979h 150 Anm. 5 [91,16-92,8], Yeandle 1984 398, Schirok 1988c 433 Anm. 74 [91,16-92,8], Nellmann 1994c 499 [91,16-91,28], 630 [91,16-91,22], 725 [91,16-91,28], Garnerus 1999 126 [91,16-91,28], Hartmann, Heiko 2000 181 [91,12-92,8], 183 [91,16-92,8], 184 [91,16-91,28], 245 [91,9-92,22]
Intertextualität: Draesner 1993 254 Anm. 124 [91,16-91,22]
Ironie: Green 1976a 41 [91,17-91,22]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 61 [91,1-92,30]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 116 [91,18-91,22], Weigand, H. 1956a 39 [91,9-91,28], Schumacher, Marlis 1967 80 Anm. 11 [91,16-91,27], Weigand, H. 1969f 182 [91,9-91,27], Wolf, N. 1970 66 Anm. 23 [91,17-91,28], Wiegand 1972 233 Anm. 283 [91,16-92,8], Schnell, Rüdiger 1974 261 [91,16-92,8], Schnell, Rüdiger 1985a 131 [91,16-91,28], Kleber, J. 1992b 78 [91,16-91,18], Riemer, W. und Egert 1992 77 [91,16-91,28], Spiewok 1994b 156 [91,9-92,8], Spiewok 1995b 300 [91,9-91,28], Ernst 1998 229 Anm. 38 [91,16-91,22], Öhlinger 2001 39 [91,16-91,18], 51 Anm. 16 [91,16-92,8]
Namen: Schulz, Albert 1857b 393 [91,16-91,18], Rosenfeld, Hellmut 1971 206, Rosenfeld, Hellmut 1974 43, Passage 1984 160 [91,1-92,30], 172 [91,16-92,10], Yeandle 1984 370
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 91 [91,16-92,8], 103 [91,16-91,28], Golther 1925a 171 [91,15-92,8]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Hartmann, Heiko 2000 207 [91,18-91,19]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 62, 68 [91,9-92,30], Ebenbauer 1979a 381 [91,16-91,28], Jillings 1980 241 [91,17-91,28], Kern, Peter 1981 136 Anm. 24 [91,9-93,10], 139 Anm. 30 [91,16-92,8], Passage 1984 61 [91,1-92,30], Huschenbett 1998b 381 [91,16-91,18], Stein, Peter 2000 122 Anm. 329 [91,16-91,30], Lorenz, A. 2002 167 [91,16-92,8]
Ritterethik: Emmerling 2003 258 [91,1-91,23]
Stil: Eichholz 1987 261 [91,18-91,20]
Syntax: Mourek 1911 26 [91,17-91,22], Horacek 1952c 288 [91,16-92,22]
triuwe: Heckel, H. 1939 58 [91,18-91,20]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 251 Anm. 21
Wortschatz: Büchel 1925 9 [91,18-91,20], Mersmann 1971 205 [91,17-91,18]
 [Zu 91,19]