94, 1 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 93,30]
Charakterisierung: Ortmann 1972 38 >
Entstehungsgeschichte des Parzival: Wolff, L. 1924 182 [93,11-96,10], Wolff, L. 1967e 186 [93,11-96,10]
Erzähltechnik: Groos 1995 27, Schu 2002 97 [94,1-94,4]
Frauen (allgemein): Kellermann-Haaf 1986 56 [94,1-94,4], Sterling-Hellenbrand 1993 59 [94,1-96,10], Rinn 1996 165 [94,1-94,4]
Fremdsprachen: Groos 1995 27
Gahmuret: Hartmann, Heiko 2000 401 [93,29-94,2]
Herzeloyde: Heise 1957 42 [94,1-96,6], Niermann 1998 21 [93,29-94,4], 22 [93,23-94,4], [94,1-95,19], 27 [93,26-95,19], 40 [93,29-94,2], 44 [94,1-95,26]
Interpretation: Misch 1927 262 Anm. 2 [94,1-94,30], Johnson, S. 1970a 106 [94,1-94,4], Huth 1972 67 [94,1-95,26], 68 [94,1-95,26], Kratz, H. 1973a 186 [93,11-94,4], Ortmann 1973 689 [93,11-96,11], Tax 1973b 30 [94,1-95,26], Wynn 1984 323 [94,1-94,4], Noltze 1995b 144 [93,29-94,2]
Parzival: Pörksen, G. und Pörksen, U. 1980 266 Anm. 22 [94,1-94,16]
Quellen - allgemein: Wilmotte 1932a 395 [94,1-94,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Wilmotte 1933b 24 [94,1-94,30]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 27
Reim: Zwierzina 1898a 437 [94,1-94,2], Zwierzina 1985 437 [94,1-94,2]
Religion: San-Marte 1861 110 [94,1-94,2], Sattler 1895 90, Mockenhaupt 1942 53, Mockenhaupt 1968 53, Yeandle 1984 159 [93,29-94,2], Hartmann, Heiko 2000 239
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Unger, R. 1990 175 [94,1-96,10]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 2004 143 [93,29-95,29]
Syntax: Heinzle 1972 96 [94,1-94,2]
Wortsinn: Nellmann 1994c 504
 [Zu 94, 2]