95,25 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Anfortas: Blamires 1966 45 [95,22-95,26]
Ausgabe: Nellmann 1994c 504 [94,3-96,6]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 209 [94,3-95,26], 218 [94,3-96,6], 240-41 [94,4-96,6], 248, 249 [94,4-96,6]
Charakterisierung: Blamires 1966 45 [95,22-95,26], Schröder, J. 2004 120 [95,24-95,26]
Condwiramurs: Blamires 1966 45 [95,22-95,26], Niermann 2004 143 [93,29-95,29]
Datierung: Wolff, L. 1924 182 [93,11-96,10], Wolff, L. 1967e 186 [93,11-96,10]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Wolff, L. 1924 182 [93,11-96,10], Wolff, L. 1967e 186 [93,11-96,10]
Erzähltechnik: Schu 2002 97 Anm. 188 [94,4-96,6], 98 [95,20-95,26], Urscheler 2002 57 [94,5-95,26], 248 [95,20-95,26], 249 [95,20-95,26]
Feirefiz: Blamires 1966 45 [95,22-95,26]
Fiktionalität: Huth 1972 67 [94,1-95,26], 68 [94,1-95,26]
Frauen (allgemein): Sterling-Hellenbrand 1993 59 [94,1-96,10], Rinn 1996 165 [95,17-95,26]
Frauenfiguren: Heise 1957 42 [94,1-96,6], Niermann 1998 44 [94,1-95,26], Niermann 2004 143 [93,29-95,29]
das Fremde: Krause 1992a 146 Anm. 51 [95,24-95,26]
Gahmuret: Blamires 1966 45 [95,22-95,26]
Gattung: Schu 2002 97 Anm. 188 [94,4-96,6], 98 [95,20-95,26]
Gawan: Blamires 1966 45 [95,22-95,26]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 187 [95,11-95,29]
Geschichte: Roßkopf 1972 71 [95,24-95,26], Passage 1984 161 [95,1-98,30], 185 [95,1-96,30]
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 242 [95,25-95,26], 265 [95,13-95,26]
Herrschaft: Rinn 1996 165 [95,17-95,26], Schröder, J. 2004 120 [95,24-95,26]
Herzeloyde: Blamires 1966 45 [95,22-95,26], Niermann 1998 44 [94,1-95,26], Niermann 2004 143 [93,29-95,29]
höfischer Roman: Schu 2002 97 Anm. 188 [94,4-96,6], 98 [95,20-95,26]
höfisches Leben: Huth 1972 67 [94,1-95,26], 68 [94,1-95,26]
Individualität: Blamires 1966 45 [95,22-95,26]
Interpretation: Huth 1972 67 [94,1-95,26], 68 [94,1-95,26], Roßkopf 1972 71 [95,24-95,26], Ortmann 1973 689 [93,11-96,11], 691-92 [95,11-95,26], Passage 1984 161 [95,1-98,30], 185 [95,1-96,30], Wynn 1984 329 Anm. 24 [94,11-96,10]
Intertextualität: Niermann 2004 143 [93,29-95,29]
Ither: Roßkopf 1972 71 [95,24-95,26]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 161 [95,1-98,30], 185 [95,1-96,30]
Kommentar: Nellmann 1994c 504 [94,3-96,6], Gilmour 2000 54, Hartmann, Heiko 2000 209 [94,3-95,26], 218 [94,3-96,6], 240-41 [94,4-96,6], 248, 249 [94,4-96,6]
Kommunikation: Urscheler 2002 57 [94,5-95,26], 248 [95,20-95,26], 249 [95,20-95,26]
Körper u. Körperteile: Krause 1992a 146 Anm. 51 [95,24-95,26]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Literaturgeschichte: Johnson, L. 1999 350 [94,2-96,10]
Märchen: Rinn 1996 165 [95,17-95,26]
Minne u. Ehe: Wilmanns 1916 531 Anm. 493 [95,25-95,26], Schumacher, Marlis 1967 18 [94,11-96,10], Wolf, N. 1970 66 [95,11-96,6], Huth 1972 67 [94,1-95,26], 68 [94,1-95,26], Wiegand 1972 242 [95,25-95,26], 265 [95,13-95,26], Christoph 1981a 52 [95,20-95,26], Kleber, J. 1992b 183 [95,22-95,26], Krause 1992a 146 Anm. 51 [95,24-95,26], Rinn 1996 165 [95,17-95,26]
Namen: Passage 1984 161 [95,1-98,30], 185 [95,1-96,30]
Pädagogik: Heise 1957 42 [94,1-96,6]
Parzival: Blamires 1966 45 [95,22-95,26]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 96 [95,21-95,26], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Passage 1984 161 [95,1-98,30], 185 [95,1-96,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Realismus: Huth 1972 67 [94,1-95,26], 68 [94,1-95,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Passage 1984 161 [95,1-98,30], 185 [95,1-96,30], Unger, R. 1990 175 [94,1-96,10]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 1998 44 [94,1-95,26], Niermann 2004 143 [93,29-95,29]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 120 [95,24-95,26]
Rittertum: Ortmann 1973 689 [93,11-96,11], 691-92 [95,11-95,26]
Schionatulander: Passage 1984 161 [95,1-98,30], 185 [95,1-96,30]
Schwanritter: Unger, R. 1990 175 [94,1-96,10]
Selbstverteidigung: Wolff, L. 1924 182 [93,11-96,10], Wolff, L. 1967e 186 [93,11-96,10]
Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Krause 1992a 146 Anm. 51 [95,24-95,26]
Sigune: Niermann 1998 44 [94,1-95,26]
Sprache: Barufke 1995 145
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 71
Syntax: Erbe 1878 47 [95,24-95,26]
Titurel: Passage 1984 161 [95,1-98,30], 185 [95,1-96,30]
Traummotivik: Roßkopf 1972 71 [95,24-95,26]
Trevrizent: Blamires 1966 45 [95,22-95,26]
Übersetzung: Nellmann 1994c 504 [94,3-96,6]
Utopie: Unger, R. 1990 175 [94,1-96,10]
Vergil: Tax 1973b 30 [94,1-95,26]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Ortmann 1973 689 [93,11-96,11], 691-92 [95,11-95,26], Tax 1973b 30 [94,1-95,26], Krause 1992a 146 Anm. 51 [95,24-95,26], Hartmann, Heiko 2000 209 [94,3-95,26], 218 [94,3-96,6], 240-41 [94,4-96,6], 248, 249 [94,4-96,6]
Walther von der Vogelweide: Wilmanns 1916 531 Anm. 493 [95,25-95,26]
Wolfram - Biographie: Wolff, L. 1924 182 [93,11-96,10], Wolff, L. 1967e 186 [93,11-96,10]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 71
Zauberei: Rinn 1996 165 [95,17-95,26]
 (zu den versspezifischen Angaben)