97,19 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 97,18]
Adaptation: Mergell 1943 332 [97,13-98,10]
Ampflise: Gibbs 1972 165 [97,13-97,24], Emmerling 2003 227 [97,13-97,24]
Botschaften: Hartmann, Heiko 2000 164 [97,19-97,24]
Charakterisierung: Blamires 1966 46 Anm. 2
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 185 [97,13-98,14]
Erzähltechnik: Green 1982b 56 [97,19-97,22], Brüggen 2004 174 [97,13-98,14]
Frauen (allgemein): Kellermann-Haaf 1986 58 [97,13-97,24]
Gönner: Benkert 1979 4 [97,13-98,6]
Grammatik: Bernhardt 1901 377 [97,19-97,24]
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 35 [97,15-98,10], 42 [97,13-97,24]
Interpretation: Roßkopf 1972 71 [97,19-97,24], Kratz, H. 1973a 188 [97,13-99,6], Ortmann 1973 686 Anm. 20 [97,19-97,24], 695 [97,13-98,14], Hartmann, Heiko 2000 255-56 [97,19-97,24], 259 [97,19-97,22]
Kyot: Schreiber, A. 1928 39 [97,19-97,24]
Minne u. Ehe: Curschmann 1964 158 Anm. 3 [97,13-98,6]
Namen: Passage 1984 161 [95,1-98,30]
Quellen - allgemein: Palgen 1922a 50 [97,12-98,6]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Religion: Sattler 1895 87 [97,13-97,24]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Medert 1989 248 Anm. 18 [97,13-98,6]
Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Bayer, Hans 1983 36 [97,13-98,6]
Titurel: Schreiber, A. 1922 185 [97,13-98,14]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 85
 [Zu 97,20]