99,28 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 91-92 [98,15-101,20]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 267
Buch III: Yeandle 1984 72
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 191 [99,21-100,20]
Gattung: Haferland 1988 162 [99,27-99,28]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 188 [99,21-101,4]
höfischer Roman: Haferland 1988 162 [99,27-99,28]
Interpretation: Weigand, H. 1969f 191 [99,21-100,20], Ortmann 1973 696 [98,15-99,29], Haferland 1988 162 [99,27-99,28]
Kommentar: Yeandle 1984 72, Gilmour 2000 132, Hartmann, Heiko 2000 267
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 91-92 [98,15-101,20]
Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 874 [98,19-99,28], [98,19-99,28]
Minne u. Ehe: Schumacher, Marlis 1967 49 [99,21-100,18], Weigand, H. 1969f 191 [99,21-100,20]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 91-92 [98,15-101,20]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 91-92 [98,15-101,20]
Rittertum: Ortmann 1973 696 [98,15-99,29]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 91-92 [98,15-101,20], Riemer, G. 1906 75
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 123 [99,24-99,30]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Ortmann 1973 696 [98,15-99,29], Hartmann, Heiko 2000 267
Wortschatz: Riemer, G. 1906 75
 (zu den versspezifischen Angaben)