Lîâze [ BMZ ]
Lîâz
178,9 mir trôstelôsen man./ ôwê daz ich niht sterben kan,/ sît   Lîâz diu schœne magt/ und ouch mîn lant iu niht behagt./
Lîâze
188,2 friunt dâ vander./ // /der gast gedâht, ich sage iu wie./   "Lîâze ist dort, Lîâze ist hie./ mir wil got sorge mâzen:/
188,2 // /der gast gedâht, ich sage iu wie./ "Lîâze ist dort,   Lîâze ist hie./ mir wil got sorge mâzen:/ nu sihe ich
190,2 sûren tac/ // mit nazzen ougen verklaget,/ ich und   Lîâze diu maget./ sît ir iwerem wirte holt,/ sô nemtz hînte
195,7 rîs,/ er kunde valscheit mâzen,/ der bruoder Lîâzen."/ /Dô   Lîâze wart genant,/ nâch ir vil kumbers was gemant/ der dienst
Lîâzen
175,25 sach,/ nu hœret wie der wirt sprach/ ze der schœnen   Lîâzen./ "du solt di'n küssen lâzen,/ disen ritter, biut im êre:/
176,7 dem sie 'npfienc/ daz iu zenpfâhen sît ergienc./ ir muget   Lîâzen niht genemn."/ der gast begunde sich des schemn,/ Iedoch
176,11 kuster se an den munt:/ dem was wol fiwers varwe kunt./   Lîâzen lîp was minneclîch,/ dar zuo der wâren kiusche
179,2 prîs,/ // sô daz ich wol mac minne gern,/ ir sult mich   Lîâzen wern,/ iwerr tohter, der schœnen magt./ ir habt mir
179,26 in Gahmuretes art/ denkens niht erlâzen/ nâch der schœnen   Lîâzen,/ der meide sælden rîche,/ diu im geselleclîche/ sunder
188,4 Lîâze ist hie./ mir wil got sorge mâzen:/ nu sihe ich   Lîâzen,/ des werden Gurnemanzes kint."/ Lîâzen schœne was
188,6 nu sihe ich Lîâzen,/ des werden Gurnemanzes kint."/   Lîâzen schœne was ein wint/ gein der meide diu hie saz,/ an
195,6 ein blüende rîs,/ er kunde valscheit mâzen,/ der bruoder   Lîâzen."/ /Dô Lîâze wart genant,/ nâch ir vil kumbers was
195,11 Parzivâl./ sîn hôher muot kom in ein tal:/ daz riet   Lîâzen minne./ er sprach zer küneginne/ "vrouwe, hilft iuch
214,6 er sprach/ "ine wil dich niht erlâzen,/ ir vater,   Lîâzen,/ dune bringest im dîn sicherheit."/ "nein, hêr, dem hân
Lyâze
429,23 den lîp verlôs,/ dâ manec frouwe ir jâmer kôs./   Lyâze was des kindes base./ sîn munt, sîn ougen unt sîn