117,30 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 117,29] |
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [117,30-118,17]
Adaptation: Ehrismann, G. 1927 238 [117,7-120,10], Mergell 1943 14 [117,30-118,2], Fourquet 1979a 55 [117,30-118,2], Johnson, L. 2000 188 [116,15-120,10], 189 Anm. 21 Apokoinu: Gärtner 1969 240-41 [117,30-118,2], Yeandle 1984 49 Charakterisierung: Blamires 1966 109 Anm. 3, Eichholz 1987 12, Nellmann 1994c 519, Gilmour 2000 17 > Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 147 >, 155 [107,10-170,13], Cucuel 1937 12 Erzähltechnik: Harroff 1974 33 [116,28-119,15], 121 Anm. 10, Green 1981a 106, Parshall 1981 184 [117,1-119,30], Stein, A. 1993 75 [117,30-118,6], Schu 2002 107 [117,30-118,2], 236 [117,4-118,2], 237 [117,30-118,2], Urscheler 2002 66 [117,7-118,1] Fiktionalität: Green 2002b 121 [117,30-118,2] Frauen (allgemein): Miklautsch 1991a 60 [117,30-118,2], Sterling-Hellenbrand 1993 59 [117,30-118,3] fuore: Heinen 1993 145 [117,29-118,6] Geographie: Sterling-Hellenbrand 2001 126 [117,30-118,3] Grammatik: Yeandle 1984 49 Handschriftliches: Yeandle 1984 49, Heinzle 1988 131 [116,5-117,30] Herrschaft: Schröder, J. 2004 144 [116,5-118,2] Herzeloyde: Gibbs 1972 12 [117,30-118,2], Lewis 1975 477 [117,30-118,2], Christoph 1981b 67 [117,1-119,30], Yeandle 1981a 13 [117,30-118,2], 21 [116,29-120,10], Quattrin 1996 29 [117,24-118,2], Heckel, S. 1999 46 [117,30-118,6], Emmerling 2003 235 [117,30-118,2], 241 Anm. 91 [117,30-118,2] Individualität: Buschinger 2002b 189 [117,29-117,30], Sosna 2003 164 [117,30-118,2] indoeur. Mythologie: Pastré 1993c 68 [117,30-118,1], 79 [117,30-118,2], Pastré 1994a 193 [117,30-118,1] Interpretation: Weber, G. 1948 25 Anm. 1 [117,30-119,12], Wynn 1962 158, Knapp, F. 1970 92 [117,30-118,6], Kratz, H. 1973a 210 [117,30-118,2], Wieners 1973 42 [117,30-118,2], Jones, M. 1975 58 [117,30-118,6], Welz 1976 53 [117,30-118,2], Green 1980a 376 [117,30-118,2], Brall 1983b 128 [117,21-118,2], Wynn 1984 178, Yeandle 1984 95 Anm. 20, Czerwinski 1989 85 [117,30-118,2], Huby, Michel 1989 257 Anm. 4 [117,29-120,10], 266 [117,2-120,10], Blank 1990 39 [117,30-118,2], Hasty 1990 54 [117,29-118,2], Pratelidis 1994 209 [117,30-118,2], Mertens, V. 1998 114 [117,30-118,2], Bumke 2001a 77, Reichert, H. 2002 71-72 [117,30-118,22], Shockey 2002 59 [117,30-118,2], Wynn 2002b 185, Haug 2003a 23 Anm. 18 [117,29-118,6], Mertens, V. 2003b 59 Inzest: Buschinger 2001h 80 [117,7-118,2] Jagd u. Vogelfang: Krause 1996b 14 [117,29-118,6] Kindheit u. Jugend: Schultz, J. 1995b 27 Anm. 30, 123 Anm. 91 [116,28-118,2], 139 Anm. 183 [117,30-118,2], Russ 2000 41, [117,30-118,2] Kommunikation: Classen 1997h 64 [117,30-118,6], Classen 2002a 251 [117,30-118,4] Lichtmetaphorik: Cessari 2000 78 [117,30-118,10] Märchen: Bücksteeg 2001 31 [117,7-118,2] Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 200 [117,30-118,6] Parzival: Gilmour 2000 17 > Periphrase u. Umschreibung: Kratz, H. 1973a 89 Philologie: Yeandle 1984 49, 281 Psychologie: Meyer zur Capellen 1993 112 [117,30-118,6] Quellen - allgemein: Griffith 1911 20-21 [116,28-118,3], Junk 1912 148 Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 8, 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 16 [117,7-117,30], 17 [117,30-118,5], Fourquet 1938b 40 [117,30-118,2], Fourquet 1966b 24 [117,30-118,2], Rachbauer 1970 16 [117,7-117,30], 17 [117,30-118,5], Rachbauer 1980 16 [117,7-117,30], 17 [117,30-118,5] Raum u. Bewegung: Pastré 1993a 291 [117,30-118,1], 292 [117,30-118,2], Ramin 1994 87 [117,30-118,2] Religion: Mockenhaupt 1942 62 [117,22-118,2], Lowet 1955 167 [117,30-118,2], Mockenhaupt 1968 62 [117,22-118,2], Kratz, H. 1973a 487 [117,30-118,5] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Russ 2000 129 [117,30-118,2] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Blank 1989b 126 Anm. 13 [117,7-118,2], Strässle 2001 225 Anm. 91 [117,30-118,1] Rittertum: San-Marte 1862b 54, Sacker 1963 31 [117,30-118,2] Schuld: Kerth, T. 1979 261 [117,30-118,2] Sprache: Brinkmann, H. 1953/54 26 [117,30-118,2], Brinkmann, H. 1962 66 [117,30-118,2] Stil: Weber, G. 1928 250 Anm. 378 [117,7-120,10], 265 [117,30-118,2], [117,30-120,10], Lippka 1963 605 [117,30-118,6] Syntax: Mourek 1911 28-29 [117,30-118,3] Überlieferung: Kühnel 1972 179, 205 Übersetzungsproblematik: Reichmann 1978 119 Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 27-32 [116,5-119,8] Werkstruktur: Sauer, M. 1981 320 [116,5-118,23] Wortsinn: Zimmermann, Gisela 1974 76 [117,30-118,2], Pretzel 1982 39 [117,30-118,3], Nellmann 1994c 519 | |
[Zu 118, 1] |