121,23 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [120,11-124,24], Curschmann 1992 160 Anm. 13 [121,21-121,28], Stephan-Chlustin 2004 204 [121,13-121,27]
Adaptation: Lichtenstein 1897 11, 13 [17,15-127,18], Hilka 1932 620 [121,13-121,23], Rachbauer 1934 22 [121,23-121,27], Fourquet 1938b 42, Fourquet 1966b 25, Rachbauer 1970 22 [121,23-121,27], Rachbauer 1980 22 [121,23-121,27], Pérennec 1984f 242
Alexanderlegende: Medert 1989 48 [121,13-121,27]
Artusepik: Pérennec 1984f 242, Roßnagel 1996 187 [120,1-124,30]
Ausgabe: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 529 Anm. 7 [120,23-122,1]
Buch III: Kühnel 1972 159 [121,9-122,21], 162, Yeandle 1984 141
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Ruh 1980 79 [120,11-124,21], 119 [120,11-124,24], Green 1982b 75 Anm. 59 [121,16-121,23], Groos 1995 63 [121,12-121,27], [120,24-123,2]
Erziehung: Grosse 1962 61 [121,22-121,24]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 328
das Fremde: Kleppel 1996 210 [120,24-124,24]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 130 [120,11-123,2]
Gattung: Groos 1995 63 [121,12-121,27], [120,24-123,2]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 213 [121,13-122,28], Ruh 1980 79 [120,11-124,21], 119 [120,11-124,24]
Geschichte: Passage 1984 189 [121,1-124,30]
Gral: Weber, G. 1948 159 [121,1-123,30], Westphal 2000 206 [121,13-122,20]
Grammatik: Oksaar 1965 246
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 204 [121,13-121,27]
Herrschaft: Kellermann, K. 2000 137 Anm. 48 [120,24-122,27]
Interpretation: Weber, G. 1948 159 [121,1-123,30], Green 1980a 384 [120,27-122,12], Ruh 1980 79 [120,11-124,21], 119 [120,11-124,24], Green 1982b 75 Anm. 59 [121,16-121,23], Passage 1984 189 [121,1-124,30], Pérennec 1984f 242, Groos 1986 130 [120,24-123,2], 131 [121,12-121,27], Groos 1995 63 [121,12-121,27], [120,24-123,2], Roßnagel 1996 187 [120,1-124,30]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 189 [121,1-124,30]
Kommentar: Oksaar 1965 246, Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 529 Anm. 7 [120,23-122,1], Yeandle 1984 141
Kyot: Lichtenstein 1897 11, 13 [17,15-127,18]
Literaturgeschichte: Ehrismann, G. 1927 238 [121,13-121,27], Ruh 1980 79 [120,11-124,21], 119 [120,11-124,24]
Märchen: Green 1980a 384 [120,27-122,12]
Nacherzählung: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 529 Anm. 7 [120,23-122,1]
Namen: Passage 1984 189 [121,1-124,30]
Naturwissenschaft: Groos 1995 63 [121,12-121,27], [120,24-123,2]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 11, 13 [17,15-127,18], Fourquet 1938b 42, Fourquet 1966b 25, Passage 1984 189 [121,1-124,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 11, 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 22 [121,23-121,27], Fourquet 1938b 42, Fourquet 1966b 25, Rachbauer 1970 22 [121,23-121,27], Rachbauer 1980 22 [121,23-121,27]
Religion: Weber, G. 1948 159 [121,1-123,30], Groos 1995 63 [121,12-121,27], [120,24-123,2]
Rezeption (primär): Curschmann 1992 160 Anm. 13 [121,21-121,28]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 130 [120,11-123,2], Passage 1984 189 [121,1-124,30], Schirok 1988d 128 [120,11-124,24], Medert 1989 48 [121,13-121,27], Roßnagel 1996 187 [120,1-124,30]
Rittertum: Groos 1995 63 [121,12-121,27], [120,24-123,2]
Schionatulander: Passage 1984 189 [121,1-124,30]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Stil: Lichtenstein 1897 11, 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Titurel: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 529 Anm. 7 [120,23-122,1], Ruh 1980 79 [120,11-124,21], 119 [120,11-124,24], Passage 1984 189 [121,1-124,30]
Überlieferung: Kühnel 1972 159 [121,9-122,21], 162, Bonath und Lomnitzer 1989 123 [121,17-121,25], Stephan-Chlustin 2004 204 [121,13-121,27]
Ulrich von Etzenbach: Medert 1989 48 [121,13-121,27]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Willehalm: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 529 Anm. 7 [120,23-122,1], Ruh 1980 79 [120,11-124,21], 119 [120,11-124,24], Kleppel 1996 210 [120,24-124,24]
Wolfram - Biographie: Ruh 1980 79 [120,11-124,21], 119 [120,11-124,24]
 (zu den versspezifischen Angaben)