122,24 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 122,23]
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [120,11-124,24]
Adaptation: Mergell 1943 16 Anm. 7 [122,22-122,24], 22 [122,13-125,26], Huby, Michel 1980a 8 Anm. 118 [122,15-124,21], Groos 1995 63 [120,24-123,2], 63-64 [122,21-122,26], Johnson, L. 2000 189 [122,13-123,2]
Charakterisierung: Groos 1995 63-64 [122,21-122,26], Ringeler 2000 124 [122,21-122,24]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Cucuel 1937 10
Erzähltechnik: Harroff 1974 35 [122,21-122,24], Green 1982b 62 [122,21-122,24], 297 [122,21-122,24], Stein, A. 1993 82 Anm. 116 [122,21-122,28], Groos 1995 63 [120,24-123,2], 63-64 [122,21-122,26], Schu 2002 73 Anm. 114 [122,21-122,26], 245 Anm. 78 [122,21-122,24], Urscheler 2002 178 [122,21-122,24]
das Fremde: Kleppel 1996 210 [120,24-124,24]
Grammatik: Adelberg 1960 174-75 [122,13-123,2]
Handschriftliches: Yeandle 1984 156-57 [122,22-122,24]
Herrschaft: Kellermann, K. 2000 137 Anm. 48 [120,24-122,27]
Interpretation: Weber, G. 1948 159 [121,1-123,30], Kratz, H. 1973a 213 [121,13-122,28], Green 1980a 372 Anm. 102 [122,21-122,26], 384 [122,21-122,24], Ruh 1980 79 [120,11-124,21], 119 [120,11-124,24], Huber, H. 1981 115, Hänsch 1982a 267 [122,22-122,24], Yeandle 1984 92 [122,21-122,24], 156, 156-57 [122,22-122,24], 157, 254 [122,21-122,24], Gottzmann 1986 215 [122,21-122,24], 227, Groos 1986 130 [120,24-123,2], 131 [122,21-122,26], Gottzmann 1988a 215 [122,21-122,24], 227, Hasty 1990 55 [122,21-123,2], Nellmann 1994c 519 [122,21-122,24], Mertens, V. 1998 114
Ironie: Green 1979a 351 [122,21-122,26]
Lichtmetaphorik: Balthasar 1965 508 Anm. 41
Memoria: Remscheid 1999 154 [122,22-122,24]
Metrik: Yeandle 1984 156-57 [122,22-122,24]
Namen: Passage 1984 189 [121,1-124,30]
Philologie: Yeandle 1984 156-57 [122,22-122,24]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 10 [122,21-122,24], 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 66 [122,21-122,29], Rachbauer 1970 66 [122,21-122,29], Rachbauer 1980 66 [122,21-122,29]
Quellen - Keltisches: Los 1927 93 [122,22-122,26]
Reim: Hofmeister, R. 1975 88 [122,23-122,24], Yeandle 1984 156-57 [122,22-122,24]
Religion: Sattler 1895 43 [122,22-122,24], Weber, G. 1935 16 [122,21-122,26], Simson 1953 35 [122,21-122,24], Lowet 1955 200 [122,21-122,24], Simson 1966 221 [122,21-122,24]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 130 [120,11-123,2], Trendelenburg 1972 139 Anm. 2 [122,1-122,24], Roßnagel 1996 187 [120,1-124,30]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Strässle 2001 250 Anm. 190 [122,22-122,24], 252 Anm. 196 [122,22-122,24], 260 Anm. 224 [122,21-122,24]
Sprache: Barufke 1995 150
Stil: Johnson, L. 1978d 312 [122,13-124,21]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 123 [122,20-122,24]
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 323 Anm. 33 [122,24-122,26]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 34
Wortsinn: Gilmour 2000 328
 [Zu 122,25]