Abbildungen: Schirok 1988d 128 [120,11-124,24]
Adaptation: Mergell 1943 22 [122,13-125,26], Huby, Michel 1980a 8 Anm. 118 [122,15-124,21], Groos 1995 63 [120,24-123,2], 63-64 [122,21-122,26], Johnson, L. 2000 189 [122,13-123,2]
Charakterisierung: Groos 1995 63-64 [122,21-122,26]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Siefken 1972 108 [122,25-122,28], Stein, A. 1993 82 Anm. 116 [122,21-122,28], Groos 1995 63 [120,24-123,2], 63-64 [122,21-122,26], Schu 2002 73 Anm. 114 [122,21-122,26]
das Fremde: Kleppel 1996 210 [120,24-124,24]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 316
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 149 [122,25-123,11], Adelberg 1960 174-75 [122,13-123,2]
Handschriftliches: Yeandle 1984 157
Herrschaft: Kellermann, K. 2000 137 Anm. 48 [120,24-122,27]
Hilfe u. Rat: Mohr 1954a 186 [122,25-122,26], Mohr 1979d 50 [122,25-122,26]
Interpretation: Weber, G. 1948 159 [121,1-123,30], Schröder, Walter Johannes 1963 15 [122,25-122,26], Kratz, H. 1973a 213 [121,13-122,28], Dewald 1975 314 [122,25-122,26], Green 1980a 372 Anm. 102 [122,21-122,26], Ruh 1980 79 [120,11-124,21], 119 [120,11-124,24], Yeandle 1984 122 [122,25-122,26], 157, Groos 1986 130 [120,24-123,2], 131 [122,21-122,26], Hasty 1990 55 [122,21-123,2], Fritsch-Rößler 1997 87
Ironie: Green 1979a 351 [122,21-122,26]
Namen: Passage 1984 189 [121,1-124,30]
Philologie: Yeandle 1984 122
Quellen - Chrétien: Rochat 1858 83 [122,25-122,30], Lichtenstein 1897 10 [122,25-122,28], 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 66 [122,21-122,29], Rachbauer 1970 66 [122,21-122,29], Rachbauer 1980 66 [122,21-122,29]
Quellen - Keltisches: Los 1927 93 [122,22-122,26]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Joos und Whitesell 1951 79, 123, Hartmann, Heiko 2000 318
Reichtum u. materialer Besitz: Sivertson 1999a 167-68 [122,25-122,28]
Religion: Weber, G. 1935 16 [122,21-122,26], Mockenhaupt 1942 53 [122,25-122,28], Mockenhaupt 1968 53 [122,25-122,28]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 130 [120,11-123,2], Roßnagel 1996 187 [120,1-124,30]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Strässle 2001 253 Anm. 205 [122,25-122,26]
Sprache: Brinkmann, H. 1953/54 32, Brinkmann, H. 1962 72, Lötscher 1973 185, 186
Stil: Kinzel 1874 11, Joos und Whitesell 1951 79, Johnson, L. 1978d 312 [122,13-124,21], Yeandle 1984 75, 157, Hartmann, Heiko 2000 318
Überlieferung: Kühnel 1972 187, Bonath und Lomnitzer 1989 123 [122,25-123,3]
Übersetzungsproblematik: Joos und Whitesell 1951 79
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 323 Anm. 33 [122,24-122,26]
Wortsinn: Gilmour 2000 98
|