Abbildungen: Schirok 1988d 128 [120,11-124,24]
Adaptation: Ehrismann, G. 1927 238, Mergell 1943 22 [122,13-125,26], Mohr 1958a 209, Mohr 1979b 9, Huby, Michel 1980a 8 Anm. 118 [122,15-124,21], Hilgers 1983 70, Wolf, A. 1985a 21, Groos 1995 63 [120,24-123,2], 63-64 [122,21-122,26], Wolf, A. 1999h 283, Johnson, L. 2000 189 [122,13-123,2]
Artus: Gürttler 1976 354 Anm. 193
Charakterisierung: Blamires 1966 140, Groos 1995 63-64 [122,21-122,26]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 69 [122,26-122,29], 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Siefken 1972 108 [122,25-122,28], Green 1982b 70, Stein, A. 1993 82 Anm. 116 [122,21-122,28], Groos 1995 63 [120,24-123,2], 63-64 [122,21-122,26], Schu 2002 73 Anm. 114 [122,21-122,26], Urscheler 2002 179, 180, 216 Anm. 231
ethischer Wortschatz: Yeandle 1984 79
das Fremde: Kleppel 1996 210 [120,24-124,24]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 149 [122,25-123,11], Bernhardt 1901 370, Adelberg 1960 174-75 [122,13-123,2], Wolf, N. 1979 440, Yeandle 1984 157, Brackert und Fuchs-Jolie 2002 257
Handschriftliches: Yeandle 1984 157
Herrschaft: Kellermann, K. 2000 137 Anm. 48 [120,24-122,27]
Herzeloyde: Schneider, N. 1935a 55
Hilfe u. Rat: Mohr 1954a 185, 186 [122,25-122,26], Mohr 1979d 49, 50 [122,25-122,26]
Interpretation: Weber, G. 1948 47, 159 [121,1-123,30], Heer 1952 356, Schröder, Walter Johannes 1952a 174 [122,26-123,2], Schröder, Walter Johannes 1953a 15 [122,26-123,2], Schröder, Walter Johannes 1963 15 [122,25-122,26], Huth 1972 378, Kratz, H. 1973a 213 [121,13-122,28], Wieners 1973 104, 174 Anm. 134, Schmidt, J. 1974 377, Dewald 1975 313, 314 [122,25-122,26], Schröder, Walter Johannes 1978d 204 [122,26-123,2], Green 1980a 372 Anm. 102 [122,21-122,26], 374, Ruh 1980 79 [120,11-124,21], 119 [120,11-124,24], Huber, H. 1981 115, Yeandle 1984 122 [122,25-122,26], 157, Groos 1986 130 [120,24-123,2], 131 [122,21-122,26], Hasty 1990 55 [122,21-123,2], Bumke 1991d 62, Nellmann 1994c 663, Bumke 1997a 44, Swisher 1999 255, Bumke 2004 57
Ironie: Green 1979a 351 [122,21-122,26]
Kindheit u. Jugend: Russ 2000 46
Namen: Passage 1984 189 [121,1-124,30]
Quellen - Chrétien: Rochat 1858 83 [122,25-122,30], Lichtenstein 1897 10 [122,25-122,28], 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 66 [122,21-122,29], Rachbauer 1970 66 [122,21-122,29], Rachbauer 1980 66 [122,21-122,29]
Quellen - Keltisches: Los 1927 93 [122,22-122,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Sivertson 1999a 167-68 [122,25-122,28]
Reim: Yeandle 1984 75
Religion: San-Marte 1861 20, Sattler 1895 13, Weber, G. 1935 16 [122,21-122,26], Mockenhaupt 1942 47, 53 [122,25-122,28], Mockenhaupt 1968 47, 53 [122,25-122,28], Yeandle 1984 157
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 130 [120,11-123,2], Rischer 1973 51, Schröder, Werner 1983d 34, Schröder, Werner 1995i 186, Roßnagel 1996 187 [120,1-124,30]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Asmuth 1989 107, Strässle 2001 253 Anm. 205 [122,25-122,26]
Schriftlichkeit: Wenzel, H. 1995 131
Schuld: Nagel, B. 1977 588
Sprache: Röll 1980 66, Barufke 1995 147
Stil: Springer 1964 107, Springer 1975d 229, Johnson, L. 1978d 312 [122,13-124,21]
Syntax: Horacek 1952c 291, Horacek 1964 140
triuwe: Wieners 1973 172 Anm. 117
Überlieferung: Kühnel 1972 198 s. auch Anm. 106, Bonath und Lomnitzer 1989 123 [122,25-123,3]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 20 [122,26-124,21]
Werkstruktur: Henzen 1951 201, Henzen 1966 138
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 323 Anm. 33 [122,24-122,26]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 78, Brackert und Fuchs-Jolie 2002 257
Wortsinn: Joos und Whitesell 1951 79
|