124,27 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 124,26]
Adaptation: Hilka 1932 621 [124,22-124,30], Mergell 1943 22 [122,13-125,26], 27 Anm. 25 [124,22-125,10], Mohr 1958a 209 [124,25-124,27], Mohr 1979b 9 [124,25-124,27], Johnson, L. 2000 194 [124,25-124,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Cucuel 1937 10
Erzähltechnik: Gerz 1930 67, Gerz 1967 67, Harroff 1974 117 Anm. 25 [124,22-125,16], Schu 2002 247 [124,22-125,16]
Erziehung: Pastré 1994e 228 [124,25-124,30]
Frauenfiguren: Heinzle 1988 129 [124,25-124,30]
Grammatik: Gärtner 1970 40 [124,27-124,28]
Handschriftliches: Yeandle 1984 192
indoeur. Mythologie: Pastré 1991a 153 [124,25-124,30], Pastré 1993c 74 [124,25-124,30], Pastré 1993d 65 [124,25-124,30], Pastré 1994g 167 [124,25-124,30]
Interpretation: Green 1980a 384 [124,11-124,30], Yeandle 1984 192, 202
Kindheit u. Jugend: Russ 2000 47 [124,25-124,30]
Namen: Schmid, E. 1978 301 [124,25-124,30], 302, Passage 1984 189 [121,1-124,30], Quadrelli 1999 36-37 [124,24-124,30]
Parenthese: Cucuel 1937 35
Philologie: Yeandle 1984 192
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 11, [124,22-124,30], 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 25 [124,22-124,30], Rachbauer 1970 25 [124,22-124,30], Rachbauer 1980 25 [124,22-124,30]
Raum u. Bewegung: Pastré 1993a 291 [124,25-124,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Roßnagel 1996 187 [120,1-124,30]
Sprache: Moebius 1898 36
Übersetzungsproblematik: Yeandle 1984 192
Verwandtschaftsverhältnisse: Przybilski 2000a 51 [124,27-124,28]
Wirtschaft u. Handel: Otto 1993 239 [124,25-124,30]
Wortschatz: Oksaar 1958 349 [124,27-124,29], Ehrismann, O. 1993 195
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 465 [124,25-124,30]
 [Zu 124,28]