126, 3 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [125,27-129,4]
Adaptation: Lichtenstein 1897 12 [125,30-126,4], 13 [17,15-127,18], Hilka 1932 622 [125,29-126,8], Rachbauer 1934 68 [126,3-126,8], Rachbauer 1970 68 [126,3-126,8], Rachbauer 1980 68 [126,3-126,8]
Alexanderlegende: Medert 1989 250 Anm. 33 [126,1-128,30]
Anfortas: Blamires 1966 69 Anm. 1
Ausgabenmethodik: Knapp, F. 1994a 277 [126,3-126,7]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 408 [125,27-128,22]
Charakterisierung: Blamires 1966 69 Anm. 1
Condwiramurs: Blamires 1966 69 Anm. 1, Niermann 2004 187 [125,29-126,8]
Didaktik u. Lehrdichtung: Kästner 1978 192 [125,17-129,4]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Harroff 1974 36 [126,3-126,8]
Feirefiz: Blamires 1966 69 Anm. 1
Frauenfiguren: Niermann 1998 51 [126,3-126,8], Niermann 2004 187 [125,29-126,8]
Gahmuret: Blamires 1966 69 Anm. 1
Gawan: Blamires 1966 69 Anm. 1
Gefühle: Büchel 1925 33 [126,1-126,4]
Hartmann von Aue: Wand 1989 124 [125,1-126,16]
Herzeloyde: Blamires 1966 69 Anm. 1, Niermann 1998 51 [126,3-126,8], Niermann 2004 187 [125,29-126,8]
Individualität: Blamires 1966 69 Anm. 1
Interpretation: Green 1980a 385 [125,27-126,5]
Intertextualität: Wand 1989 124 [125,1-126,16], Niermann 2004 187 [125,29-126,8]
Kindheit u. Jugend: Schultz, J. 1995b 128 Anm. 125 [125,27-128,16]
Kommentar: Hartmann, Heiko 2000 408 [125,27-128,22]
Kommentarmethodik: Knapp, F. 1994a 277 [126,3-126,7]
Kommunikation: Kästner 1978 192 [125,17-129,4]
Kyot: Lichtenstein 1897 12 [125,30-126,4], 13 [17,15-127,18]
list: Büchel 1925 33 [126,1-126,4]
Literaturgeschichte: Ehrismann, G. 1927 239 [125,27-129,4]
Märchen: Green 1980a 385 [125,27-126,5]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 52 Anm. 3 [126,1-126,16]
Parzival: Blamires 1966 69 Anm. 1
Psychologie: Büchel 1925 33 [126,1-126,4]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 12 [125,30-126,4], 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 12 [125,30-126,4], 13 [17,15-127,18], Rachbauer 1934 68 [126,3-126,8], Rachbauer 1970 68 [126,3-126,8], Rachbauer 1980 68 [126,3-126,8]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schirok 1988d 128 [125,27-129,4], Medert 1989 250 Anm. 33 [126,1-128,30]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 1998 51 [126,3-126,8], Strässle 2001 291 Anm. 308 [126,3-126,6], Niermann 2004 187 [125,29-126,8]
Sigune: Niermann 1998 51 [126,3-126,8]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Tao 1997 159 [126,1-126,6]
Stil: Lichtenstein 1897 12 [125,30-126,4], 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Suche: Harroff 1974 36 [126,3-126,8]
Syntax: Mourek 1911 31 [126,3-126,5]
Trevrizent: Blamires 1966 69 Anm. 1
tumpheit: Strässle 2001 291 Anm. 308 [126,3-126,6]
Übersetzungsproblematik: Knapp, F. 1994a 277 [126,3-126,7]
Ulrich von Etzenbach: Medert 1989 250 Anm. 33 [126,1-128,30]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Verwandtschaftsverhältnisse: Harroff 1974 36 [126,3-126,8]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 408 [125,27-128,22]
Wortschatz: Büchel 1925 33 [126,1-126,4]
 (zu den versspezifischen Angaben)