Adaptation: Hilka 1932 634 [132,28-133,4], Mergell 1943 38 Anm. 52 [132,22-133,5]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Green 1981a 106, Parshall 1981 49 [132,29-133,4], Schu 2002 224 [132,29-133,10], 331 [132,29-133,2]
Grammatik: Yeandle 1984 346
Handschriftliches: Yeandle 1984 346
Herrschaft: Schröder, J. 2004 160 [132,29-133,2]
Intertextualität: Draesner 1993 201 [132,25-133,2]
Juristisches: Hüpper 1993 112 [132,28-133,2]
Möbel u. Haushaltsgegenstände: Lerchner, K. 1993 385 [132,28-133,2]
Philologie: Hundsnurscher 1972 430, Schmidt, E. 1979 332 [133,1-133,2], Yeandle 1984 346
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 15 [132,28-133,13], Rachbauer 1934 73 [132,28-133,4], Rachbauer 1970 73 [132,28-133,4], Rachbauer 1980 73 [132,28-133,4], Yeandle 1984 346
Reim: Zwierzina 1898a 495 [133,1-133,2], Schmidt, E. 1979 332 [133,1-133,2], Yeandle 1984 345, Zwierzina 1985 495 [133,1-133,2]
Rezeption (allgemein): Schröder, Werner 1989al 270 [133,1-133,2], Schröder, Werner 1995l 264 [133,1-133,2]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 133 [130,26-133,28]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 122 [132,5-133,2], Rolle 2001 111
Werkstruktur: Fourquet 1965 141 [129,5-133,2], Fourquet 1979j 166 [129,5-133,2]
Wortsinn: Zimmermann, Gisela 1974 284, Pretzel 1982 234, Hartmann, Heiko 2000 155
|