133, 5 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 133, 4]
Adaptation: Mergell 1943 38 Anm. 52 [132,22-133,5], 42 [133,3-133,10]
Charakterisierung: Ortmann 1972 29 zitiert als 113, 5-10 [133,5-133,10], Yeandle 1984 347-48
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 123 >, Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Steinhoff 1964 57 Anm. 12, Hirschberg 1976 151, Parshall 1981 49-50 [133,5-133,28], Green 1982b 72 Anm. 46, Schu 2002 224 [132,29-133,10], Urscheler 2002 93 [133,3-137,19]
Handschriftliches: Yeandle 1984 347-48
höfisches Leben: Gephart 1994 130 [133,5-133,6]
Interpretation: Zutt 1968 182 [133,5-133,14], Roßkopf 1972 299 Anm. 1, Yeandle 1984 343, Backes, S. 1999 110 [133,5-135,24]
Ironie: Green 1979a 270 Anm. 2
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1969f 172 [133,5-135,24]
Namen: Yeandle 1984 347-48
Quellen - allgemein: Passage 1984 79
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 15 [132,28-133,13], Rachbauer 1934 73 [133,5-133,6], Rachbauer 1970 73 [133,5-133,6], Rachbauer 1980 73 [133,5-133,6]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 49
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 133 [130,26-133,28]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Dietze 1976 243 Anm. 28 [133,5-133,10]
Sprache: Barufke 1995 153
Überlieferung: Rolle 2001 111
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 285 Anm. 32
Werkstruktur: Fourquet 1965 141 [133,5-133,28], Fourquet 1979j 166 [133,5-133,28]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 76, Cucuel 1937 27
 [Zu 133, 6]