136,21 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 136,20]
Adaptation: Mergell 1943 44 [135,25-137,30], 45 [136,18-136,21], Ranke, F. 1971f 430 [136,18-136,21]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 124 [136,9-139,8], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 151 [136,18-136,22], Parshall 1981 54 [136,11-136,22], 241 Anm. 8 [136,1-136,30], Urscheler 2002 93 [133,3-137,19], 251 [136,11-136,22]
Frauen (allgemein): Rinn 1996 140 [136,11-136,22]
Handschriftliches: Yeandle 1984 401
Hartmann von Aue: Wand 1989 20 [136,18-136,22]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 160 Anm. 130 [136,9-136,22]
Interpretation: Huber, H. 1981 270 Anm. 213 [136,18-136,22]
Jeschute: Kinzel 1889 61 [136,11-136,22]
Kindheit u. Jugend: Russ 2000 69 [136,1-137,7]
Minne u. Ehe: Christoph 1981a 75-76 [136,11-136,22], Kleber, J. 1992b 238 [136,11-136,22], Ernst 1998 229 [136,18-136,22], Fritsch-Rößler 1999 246 [136,11-136,22]
Philologie: Yeandle 1984 401, Ohly 1985a 435, Ohly 1989b 37
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 15 [135,25-136,22], Rachbauer 1934 37 [135,25-136,28], Rachbauer 1970 37 [135,25-136,28], Rachbauer 1980 37 [135,25-136,28]
Reim: Zwierzina 1898a 470 [136,21-136,22], 471 [136,21-136,22], Yeandle 1984 401, Zwierzina 1985 470 [136,21-136,22], 471 [136,21-136,22]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 133 [136,1-137,30]
schame: Marchand 1983a 287 [136,11-136,22]
Soziologie: Poag 1979a 42 Anm. 43 [136,1-137,12]
Sprache: Barufke 1995 154
Syntax: Mourek 1911 25 [136,21-136,22], 32 [136,20-136,21], Horacek 1964 240 [136,18-136,22]
Tugenden: Wilmanns 1916 476 Anm. 183 [136,18-136,22]
Überlieferung: Kühnel 1972 203
Wortschatz: Riemer, G. 1906 90, Armknecht 1936 81 [136,18-136,21]
 [Zu 136,22]