144,30 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 93 [144,23-144,30]
Adaptation: Lichtenstein 1897 16 [144,23-145,2], Weber, G. 1928 251 Anm. 386 [144,17-145,6], Rachbauer 1934 40 [144,23-145,6], Mergell 1943 49 Anm. 73 [144,23-145,25], Rachbauer 1970 40 [144,23-145,6], Rachbauer 1980 40 [144,23-145,6]
Artusepik: Schultz, J. 1983 89 [144,17-145,5]
Ausgabe: Nellmann 1994c 534, 569, 614
Bibelmotivik: Wolf, A. 1995 40 [144,23-145,7]
Buch III: Kühnel 1972 159, 167 [144,20-145,6], Siefken 1972 112 [144,23-145,2], 113 [144,17-145,2], Eichholz 1987 91 [144,17-147,10], 92-93 [144,20-145,5], 97-99, 140 [144,20-145,6]
Charakterisierung: Sosna 2003 174 [144,20-145,6]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 113 [144,28-145,2], 155 [107,10-170,13], Cucuel 1937 98 [144,23-145,2]
Erzähltechnik: Cucuel 1937 98 [144,23-145,2], Mergell 1943 49 Anm. 73 [144,23-145,25], Siefken 1972 112 [144,23-145,2], 113 [144,17-145,2], Hirschberg 1976 146 [144,17-147,10], Parshall 1981 184 [144,17-145,5], Groos 1995 72 [144,23-145,2], Wolf, A. 1995 40 [144,23-145,7]
Frauenfiguren: Lewis 1975 481 [144,17-145,7]
Gahmuret: Cucuel 1937 98 [144,23-145,2]
Gattung: Groos 1995 72 [144,23-145,2]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 127 [144,23-145,6], 223 [144,23-145,5]
Grammatik: Boysen 1910 169
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 93 [144,23-144,30]
Herzeloyde: Lewis 1975 481 [144,17-145,7]
Humor: Kant 1878 12-13 [144,20-145,5]
Individualität: Sosna 2003 174 [144,20-145,6]
Interpretation: Schultz, J. 1983 89 [144,17-145,5], Wynn 1984 246 Anm. 54 [144,17-145,6], Groos 1995 72 [144,23-145,2]
Intertextualität: Draesner 1993 230 [144,20-145,6]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 184 [144,17-145,5]
Kleidung, Mode, Textilien: Raudszus 1985 111 [144,28-145,5], Brüggen 1989 85 Anm. 226, 249
Kommentar: Eichholz 1987 91 [144,17-147,10], 92-93 [144,20-145,5], 97-99, 140 [144,20-145,6], Nellmann 1994c 534, 569, 614, Kordt 1997 46
Kyot: Lichtenstein 1897 16 [144,23-145,2], Weber, G. 1928 251 Anm. 386 [144,17-145,6]
Naturwissenschaft: Groos 1995 72 [144,23-145,2]
Parenthese: Cucuel 1937 98 [144,23-145,2]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 16 [144,23-145,2], Weber, G. 1928 251 Anm. 386 [144,17-145,6]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 16 [144,23-145,2], Weber, G. 1928 251 Anm. 386 [144,17-145,6], Rachbauer 1934 40 [144,23-145,6], Rachbauer 1970 40 [144,23-145,6], Rachbauer 1980 40 [144,23-145,6]
Reim: Cucuel 1937 98 [144,23-145,2]
Religion: Groos 1995 72 [144,23-145,2], Wolf, A. 1995 40 [144,23-145,7]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Parshall 1981 184 [144,17-145,5], Unger, R. 1990 100 [144,17-147,8]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Strässle 2001 378 Anm. 608 [144,23-145,6]
Rittertum: Groos 1995 72 [144,23-145,2]
Rüstung: Cucuel 1937 98 [144,23-145,2]
Schwanritter: Unger, R. 1990 100 [144,17-147,8]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 113 [144,28-145,2], 155 [107,10-170,13]
Stil: Lichtenstein 1897 16 [144,23-145,2], Karg-Gasterstädt 1925 113 [144,28-145,2], 155 [107,10-170,13], Weber, G. 1928 251 Anm. 386 [144,17-145,6], Mergell 1943 49 Anm. 73 [144,23-145,25]
tumpheit: Strässle 2001 378 Anm. 608 [144,23-145,6]
Überlieferung: Kühnel 1972 159, 167 [144,20-145,6], Stephan-Chlustin 2004 93 [144,23-144,30]
Übersetzung: Nellmann 1994c 534, 569, 614
Utopie: Unger, R. 1990 100 [144,17-147,8]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 113 [144,28-145,2], 155 [107,10-170,13]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 79 [144,23-145,6]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Cucuel 1937 98 [144,23-145,2]
Wappenkunde: Cucuel 1937 98 [144,23-145,2]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 146 [144,17-147,10], Schultz, J. 1983 89 [144,17-145,5]
Wortschatz: Cucuel 1937 98 [144,23-145,2]
 (zu den versspezifischen Angaben)