144,19 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 144,18]
Eilhart: Draesner 1993 226 [144,17-144,22]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Eichholz 1987 91 [144,17-147,10]
Erzähltechnik: Siefken 1972 113 [144,17-145,2], Hirschberg 1976 146 [144,17-147,10], Parshall 1981 184 [144,17-145,5], Wolf, A. 1995 40 [144,18-144,19]
Farben u. Farbensymbolik: Jacobsohn 1915 42 [144,17-144,19]
Gottfried von Straßburg: Haruta 1978 250 [144,17-144,19], 263 [144,17-144,19]
Herzeloyde: Lewis 1975 481 [144,17-145,7]
Interpretation: Huber, H. 1981 11 [144,18-144,19], Wynn 1984 246 Anm. 54 [144,17-145,6], Drecoll 2000 28 [144,18-144,19]
Intertextualität: Draesner 1993 226 [144,17-144,22], 230 [144,18-144,19]
Parataxe: Karg-Gasterstädt 1925 104-05 Anm. 3
Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Ohly 1985b 880 Anm. 61, Ohly 1989a 84 Anm. 61, Ohly 1995b 339 Anm. 63
Philologie: Eichholz 1987 92
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 40 [144,11-144,22], Rachbauer 1970 40 [144,11-144,22], Rachbauer 1980 40 [144,11-144,22], Eichholz 1987 91 [144,17-147,10]
Reim: Zwierzina 1898a 469 Anm. 1 [144,19-144,20], Zwierzina 1985 469 Anm. 1 [144,19-144,20]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Unger, R. 1990 100 [144,17-147,8]
Sprache: Barufke 1995 145, 150
Stil: Weber, G. 1928 251 Anm. 386 [144,17-145,6], Heinzle 1972 15
Syntax: Eichholz 1987 92
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 103 [144,18-144,19]
Werkstruktur: Schultz, J. 1983 89 [144,17-145,5]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 34
 [Zu 144,20]