146,11 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 146,10]
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [145,7-147,10]
Adaptation: Wilmotte 1933b 42 Anm. 1 [146,5-146,12], Mergell 1943 51 [146,5-146,12]
Artusepik: Emmel 1951 79-80 [146,5-146,12]
Blutstropfenepisode: Ehlert und Meissburger 1975 222 [146,9-146,11]
Charakterisierung: Blamires 1966 324 [146,5-146,12], Ortmann 1972 129 [146,4-146,12], Johnson, L. 1978a 276 [145,17-146,12], 279 [146,5-146,12], Johnson, L. 1978c 294 [146,5-146,12]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Eichholz 1987 91 [144,17-147,10]
Erzähltechnik: Siefken 1972 113 [146,5-146,12], Hirschberg 1976 146 [144,17-147,10], Green 1982b 276 Anm. 64 [146,5-146,12], Stein, A. 1993 112 Anm. 183 [145,29-147,8], Wolf, A. 1995 40 [146,5-146,12], Schu 2002 260 [145,8-147,10]
Grammatik: Bernhardt 1901 379 [145,9-146,15], Boysen 1910 71
Individualität: Sosna 2003 174 [146,5-146,12]
indoeur. Mythologie: Pastré 1993c 162 [146,4-147,10]
Interpretation: Bertau 1972/73 798 [146,5-146,12], Schröder, Walter Johannes 1963 81 [146,5-146,12], Huth 1972 24 [146,5-147,8], Kratz, H. 1973a 224 [145,7-147,8], Hahn, I. 1975 219, [146,8-146,12], Huber, H. 1981 169 [146,5-146,12], Eichholz 1987 119 [146,11-146,12], Czerwinski 1989 95-96 [146,5-146,13], Johnson, L. 1999 336 [146,5-146,12], Steppich 1999 44 Anm. 17, Blank 2000 139 [145,7-147,10], Gilmour 2000 59 [146,5-146,12]
Keie: Röcke 2001 358 Anm. 29 [146,5-146,12]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Pastré 1979 140
Minne u. Ehe: Eichholz 1987 119 [146,11-146,12], Kleber, J. 1992b 241 [146,5-146,19], Emmerling 2003 278 [146,9-146,12]
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 38 Anm. 17 [146,9-146,12]
Philologie: Eichholz 1987 120
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 37 [146,5-146,12]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 16 [146,5-146,12], Wilmotte 1932b 450 Anm. 1 [146,5-146,12], Rachbauer 1934 42 [146,4-146,12], Rachbauer 1970 42 [146,4-146,12], Rachbauer 1980 42 [146,4-146,12], Eichholz 1987 91 [144,17-147,10]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Gürttler 1976 289 [145,7-147,8], Unger, R. 1990 100 [144,17-147,8]
Rhetorik: Eichholz 1987 119 [146,11-146,12]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 411 [146,11-146,12], 412
Ritterethik: Ehrismann, G. 1908 425 [145,9-147,30], Emmerling 2003 276 Anm. 20 [146,5-146,12]
Schönheit: Gilmour 2000 62-63 [146,5-146,12], 92 Anm. 76 [145,9-146,12]
Soziologie: Sowinski 1993 121 [146,5-146,12]
Sprache: Wiktorowicz 1999 101 [146,11-146,12]
Stil: Kratz, H. 1973a 122 [146,5-146,12]
Syntax: Horacek 1952c 290 [146,5-147,8], 299, Horacek 1964 98, Eichholz 1987 120
Textkritik: Paul, H. 1876 75 [146,11-146,12]
Überlieferung: Kühnel 1972 186 [146,11-146,12], Naß 1987 119 [146,8-147,25], Bonath und Lomnitzer 1989 147 [146,8-147,25]
Übersetzungsproblematik: Eichholz 1987 119 [146,11-146,12], 120
 [Zu 146,12]