146,12 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 146,11] |
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [145,7-147,10]
Adaptation: Wilmotte 1933b 42 Anm. 1 [146,5-146,12], Mergell 1943 51 [146,5-146,12] Artusepik: Emmel 1951 79-80 [146,5-146,12] Blutstropfenepisode: Ehlert und Meissburger 1975 222 Charakterisierung: Blamires 1966 324 [146,5-146,12], Ortmann 1972 129 [146,4-146,12], 131, Johnson, L. 1978a 276 [145,17-146,12], 279 [146,5-146,12], Johnson, L. 1978c 294 [146,5-146,12] Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Eichholz 1987 91 [144,17-147,10] Erzähltechnik: Siefken 1972 113 [146,5-146,12], Hirschberg 1976 146 [144,17-147,10], Green 1982b 276 Anm. 64 [146,5-146,12], Stein, A. 1993 112 Anm. 183 [145,29-147,8], Wolf, A. 1995 40 [146,5-146,12], Schu 2002 260 [145,8-147,10] Grammatik: Bernhardt 1901 379 [145,9-146,15] Handschriftliches: Eichholz 1987 120 Individualität: Sosna 2003 174 [146,5-146,12] indoeur. Mythologie: Pastré 1993c 162 [146,4-147,10] Interpretation: Bertau 1972/73 798 [146,5-146,12], Schröder, Walter Johannes 1963 81 [146,5-146,12], Huth 1972 24 [146,5-147,8], Kratz, H. 1973a 224 [145,7-147,8], Hahn, I. 1975 219 [146,8-146,12], Huber, H. 1981 169 [146,5-146,12], Eichholz 1987 119 [146,11-146,12], Czerwinski 1989 95-96 [146,5-146,13], Johnson, L. 1999 336 [146,5-146,12], Blank 2000 139 [145,7-147,10], Gilmour 2000 59 [146,5-146,12] Keie: Röcke 2001 358 Anm. 29 [146,5-146,12] Lesarten: Moebius 1898 23 Minne u. Ehe: Eichholz 1987 119 [146,11-146,12], Kleber, J. 1992b 241 [146,5-146,19], Emmerling 2003 278 [146,9-146,12] Oxymoron: Freytag, W. 1972a 38 Anm. 17 [146,9-146,12] Philologie: Schmidt, E. 1979 428, Eichholz 1987 59, 120 Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 37 [146,5-146,12] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 16 [146,5-146,12], Wilmotte 1932b 450 Anm. 1 [146,5-146,12], Rachbauer 1934 42 [146,4-146,12], Rachbauer 1970 42 [146,4-146,12], Rachbauer 1980 42 [146,4-146,12], Eichholz 1987 91 [144,17-147,10] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Gürttler 1976 289 [145,7-147,8], Unger, R. 1990 100 [144,17-147,8] Rhetorik: Eichholz 1987 119 [146,11-146,12] Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 411 [146,11-146,12] Ritterethik: Ehrismann, G. 1908 425 [145,9-147,30], Emmerling 2003 276 Anm. 20 [146,5-146,12] Schönheit: Gilmour 2000 62-63 [146,5-146,12], 92 Anm. 76 [145,9-146,12] Soziologie: Sowinski 1993 121 [146,5-146,12] Sprache: Moebius 1898 23, Wiktorowicz 1999 101 [146,11-146,12] Stil: Kratz, H. 1973a 122 [146,5-146,12] Syntax: Horacek 1952c 290 [146,5-147,8], 299, Horacek 1964 98, Eichholz 1987 120 Textkritik: Paul, H. 1876 75 [146,11-146,12] Überlieferung: Hartl 1928 9, Kühnel 1972 186 [146,11-146,12], Naß 1987 119 [146,8-147,25], Bonath und Lomnitzer 1989 147 [146,8-147,25], Rolle 2001 192 Anm. 2 Übersetzungsproblematik: Eichholz 1987 119 [146,11-146,12], 120 Wortsinn: Gilmour 2000 81 | |
[Zu 146,13] |