Adaptation: Hilka 1932 637-38 [147,16-147,30], Huby, Michel 1975a 47 [147,19-147,21]
Charakterisierung: Blamires 1966 145 [147,19-147,21]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Wolff, L. 1924 182 [146,19-148,18], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Wolff, L. 1967e 186 [146,19-148,18]
Erzähltechnik: Green 1982b 61 Anm. 9, Schu 2002 257 Anm. 108 [147,19-147,21]
Erziehung: Grosse 1962 61 [147,19-147,21]
Geographie: Matz 1907 93
Grammatik: Bernhardt 1901 379 [147,19-147,26], Yeandle 1984 382
Interpretation: Kratz, H. 1973a 224 [147,11-149,24], Green 1982a 41 [147,19-147,21], Pratelidis 1994 86 [147,11-147,28], Nyholm 1997 229 Anm. 8 [147,19-147,26], Garnerus 1999 28 [147,10-148,21]
Kindheit u. Jugend: Geering 1899 21 [147,19-147,23]
Quellen - Chrétien: Rochat 1858 88 [147,16-147,30], Lichtenstein 1897 17 [147,19-147,22]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 93
Reim: Yeandle 1984 165
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 135 [146,13-148,14], Kern, Peter 1981 115 Anm. 4 [147,16-147,28]
Ritterethik: Ehrismann, G. 1908 425 [145,9-147,30]
Rittertum: Fenske 1990 56 Anm. 4 [147,12-147,28]
Syntax: Mourek 1911 20 [147,19-147,21], Eichholz 1987 134
Überlieferung: Naß 1987 119 [146,8-147,25], Bonath und Lomnitzer 1989 147 [146,8-147,25]
Wortsinn: Gilmour 2000 137
|