148, 8 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 148, 7]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 94 [147,27-149,4], 95 [147,27-148,18]
Adaptation: Mergell 1943 47
Charakterisierung: Pastré 1994c 95 [148,8-148,14]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Wolff, L. 1924 182 [146,19-148,18], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Wolff, L. 1967e 186 [146,19-148,18]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 78 [147,29-150,26], Schu 2002 260 [147,30-148,18], Urscheler 2002 95 [147,30-148,18], 120 [147,30-148,18], 128, 129 [148,8-148,14]
Herrschaft: Kellermann, K. 2000 137 Anm. 49, Schröder, J. 2004 165 [148,1-148,18]
Interpretation: Kratz, H. 1973a 224 [147,11-149,24], Okken 1996a 249 zitiert als 148, 6-7 [148,7-148,8], Garnerus 1999 28 [147,10-148,21]
Philologie: Eichholz 1987 70
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 17 [148,2-148,8], Rachbauer 1934 77, Rachbauer 1970 77, Rachbauer 1980 77
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 135 [146,13-148,14]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 540 [148,8-148,11]
Rittertum: Groos 1995 78 zitiert als 147,28-148,8 [147,29-148,8]
Syntax: Mourek 1911 6, Horacek 1964 134 [148,7-148,8]
Überlieferung: Kühnel 1972 190
Wortschatz: Trier 1931a 250 [148,6-148,8], Boesch 1936 17 Anm. 30 [148,7-148,8], Trier 1973 250 [148,6-148,8], Boesch 1976 17 Anm. 30 [148,7-148,8]
 [Zu 148, 9]