Abbildungen: Wunderlich, W. 1996 87 [148,29-149,4], Wunderlich, W. 1999 396 [148,29-149,4], Stephan-Chlustin 2004 94 [147,27-149,4], 95 [149,3-149,4]
Artus: Johnson, L. 1999 248 [148,29-150,28]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 78 [147,29-150,26], Harroff 1974 51 [148,26-149,4], Schu 2002 263 [149,2-149,4]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 306
Frauen (allgemein): Classen 1987/88 85 [149,2-149,3]
Individualität: Sosna 2003 174 [148,19-149,10]
Interpretation: Kratz, H. 1973a 224 [147,11-149,24], Hahn, I. 1975 219 [148,22-149,10], Eichholz 1987 138, 145 [149,2-149,4], Garnerus 1999 246 Anm. 124 [149,3-149,4]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 18 [149,2-149,4], Rachbauer 1934 45 [149,2-149,4], Rachbauer 1970 45 [149,2-149,4], Rachbauer 1980 45 [149,2-149,4], Eichholz 1987 136 [149,2-149,4], 145 [149,2-149,4]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 106 [148,19-150,26]
Sprache: Eroms 1989b 92 [149,2-149,4]
Syntax: Mourek 1911 20 [149,2-149,3], Eichholz 1987 134
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 94 Anm. 57 [149,1-149,4]
Wortschatz: Karg-Gasterstädt 1925 140
Wortsinn: Gilmour 2000 137
|