Abbildungen: Wunderlich, W. 1996 87 [148,29-149,4], Wunderlich, W. 1999 396 [148,29-149,4], Stephan-Chlustin 2004 94 [147,27-149,4]
Adaptation: Wolf, A. 1985a 33, Wolf, A. 1999h 295
Artus: Johnson, L. 1999 248 [148,29-150,28]
Charakterisierung: Eichholz 1987 141
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 78 [147,29-150,26], Harroff 1974 51 [148,26-149,4], Wolf, A. 1995 42, Schu 2002 263 [149,2-149,4]
Frauen (allgemein): Classen 1987/88 85 [149,2-149,3]
Grammatik: Wolf, N. 1979 441
Individualität: Sosna 2003 174 [148,19-149,10]
Interpretation: Kratz, H. 1973a 224 [147,11-149,24], Hahn, I. 1975 219 [148,22-149,10], Eichholz 1987 145 [149,2-149,4]
Namen: Chandler 1992 108
Philologie: Schmidt, E. 1979 456
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 18 [149,2-149,4], Rachbauer 1934 45 [149,2-149,4], Rachbauer 1970 45 [149,2-149,4], Rachbauer 1980 45 [149,2-149,4], Eichholz 1987 136 [149,2-149,4], 145 [149,2-149,4]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 106 [148,19-150,26]
Sprache: Brinkmann, H. 1953/54 31, Brinkmann, H. 1962 71, Eroms 1989b 92 [149,2-149,4]
Syntax: Mourek 1911 20 [149,2-149,3]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 94 Anm. 57 [149,1-149,4]
|