162,14 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 97 [162,12-162,14]
Adaptation: Lichtenstein 1897 21 [162,8-162,14], Weber, G. 1928 31 [162,8-162,14], 250 Anm. 378 [161,9-162,26], Rachbauer 1934 53 [162,8-162,14], Mergell 1943 48 [162,12-162,14], Rachbauer 1970 53 [162,8-162,14], Pastré 1978 84 [162,6-162,26], Pastré 1979 374 [162,6-162,26], 375 [162,12-162,26], 377 [162,6-162,26], Rachbauer 1980 53 [162,8-162,14], Deist 2003 199 [162,8-162,25]
Architektur: Wiesinger 1976a 241, 243-44 [161,23-162,14], Wiesinger 1976b 98-99 [161,23-162,14]
Artusepik: Trachsler, E. 1979 114 [162,12-162,14], 294 [162,12-162,14]
Ausgabe: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 232 [162,6-162,25]
Charakterisierung: Schröder, J. 2004 178 [162,12-162,14]
Didaktik u. Lehrdichtung: Boesch 1977 36 [162,1-162,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 11 [162,12-162,14], 74, Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Mergell 1943 48 [162,12-162,14], Hirschberg 1976 62 [161,23-163,16], Schmid, E. 1976 148 Anm. 219 [162,6-162,23], Green 1980b 115, Jäger, D. 1998 30 [161,23-164,5], 259 [161,23-162,26], Schu 2002 192 Anm. 196 [162,6-163,9], Urscheler 2002 61 [162,12-162,14]
Gattung: Schu 2002 192 Anm. 196 [162,6-163,9]
Gawan: Shockey 2002 149 [162,12-162,14]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 229 [162,6-163,2]
Geschichte: Passage 1984 175 [162,1-162,14]
Grammatik: Boysen 1910 112, 161 [162,13-162,14]
Gurnemanz: Deist 2003 199 [162,8-162,25]
Handschriftliches: Klein, T. 1992 47 s. auch Anm. 66, Stephan-Chlustin 2004 97 [162,12-162,14]
Heinrich von dem Türlin: Shockey 2002 149 [162,12-162,14]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 178 [162,12-162,14]
Herzeloyde: Deist 2003 199 [162,8-162,25]
Hilfe u. Rat: Deist 2003 199 [162,8-162,25]
höfischer Roman: Schu 2002 192 Anm. 196 [162,6-163,9]
Humor: Wehrli 1954 21-25 [161,9-163,2], Wehrli 1969d 199-202 [161,9-163,2]
indoeur. Mythologie: Pastré 1993c 221 [161,23-162,14]
Interpretation: Wehrli 1954 21-25 [161,9-163,2], Wehrli 1969d 199-202 [161,9-163,2], Wiesinger 1976a 241, 243-44 [161,23-162,14], Trachsler, E. 1979 114 [162,12-162,14], 294 [162,12-162,14], Passage 1984 175 [162,1-162,14], Shockey 2002 149 [162,12-162,14]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 175 [162,1-162,14]
Kommentar: Joos und Whitesell 1951 97, Gilmour 2000 8-10 [161,9-163,16], 26, 28-29 [162,12-162,14], 29, 49, 75, 241, 279, Brackert und Fuchs-Jolie 2002 232 [162,6-162,25]
Kommentarmethodik: Green 2002d 478 [161,9-163,16]
Kommunikation: Urscheler 2002 61 [162,12-162,14]
Kyot: Lichtenstein 1897 21 [162,8-162,14], Weber, G. 1928 31 [162,8-162,14], 250 Anm. 378 [161,9-162,26]
Namen: Green 1980b 115, Passage 1984 175 [162,1-162,14]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 21 [162,8-162,14], Weber, G. 1928 31 [162,8-162,14], 250 Anm. 378 [161,9-162,26], Passage 1984 175 [162,1-162,14]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 21 [162,8-162,14], Weber, G. 1928 31 [162,8-162,14], 250 Anm. 378 [161,9-162,26], Rachbauer 1934 53 [162,8-162,14], Rachbauer 1970 53 [162,8-162,14], Rachbauer 1980 53 [162,8-162,14]
Raum u. Bewegung: Wiesinger 1976a 241, 243-44 [161,23-162,14], Trachsler, E. 1979 114 [162,12-162,14], 294 [162,12-162,14], Jäger, D. 1998 30 [161,23-164,5], 259 [161,23-162,26], Shockey 2002 149 [162,12-162,14], Glaser 2004 73 [161,23-163,16]
Realismus: Jäger, D. 1998 30 [161,23-164,5], 259 [161,23-162,26]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 11 [162,12-162,14], 74
Reim: Matz 1907 11 [162,12-162,14], 74
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Passage 1984 175 [162,1-162,14], Shockey 2002 149 [162,12-162,14]
Rhetorik: Pastré 1979 374 [162,6-162,26], 375 [162,12-162,26], 377 [162,6-162,26]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 178 [162,12-162,14]
Rittertum: Trachsler, E. 1979 114 [162,12-162,14], 294 [162,12-162,14]
Schionatulander: Passage 1984 175 [162,1-162,14]
Sprache: Brinkmann, H. 1953/54 31 [162,12-162,14], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Brinkmann, H. 1962 71 [162,12-162,14], Klein, T. 1992 47 s. auch Anm. 66, Barufke 1995 190 [162,12-162,14], Brinkmann, H. 1953/54 31 [162,12-162,14]
Stil: Lichtenstein 1897 21 [162,8-162,14], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Weber, G. 1928 31 [162,8-162,14], 250 Anm. 378 [161,9-162,26], Mergell 1943 48 [162,12-162,14], Wehrli 1954 21-25 [161,9-163,2], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Wehrli 1969d 199-202 [161,9-163,2], Pastré 1978 84 [162,6-162,26]
Teilausgabe: Joos und Whitesell 1951 97
Titurel: Passage 1984 175 [162,1-162,14], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 232 [162,6-162,25]
triuwe: Schmid, E. 1976 148 Anm. 219 [162,6-162,23]
Überlieferung: Nock 1968 152, Hofmeister, R. 1972b 702 Anm. 4, Bonath und Lomnitzer 1989 105 [160,29-162,22], 134 [162,5-163,2], Klein, T. 1992 47 s. auch Anm. 66, Rolle 2001 142 Anm. 11 [162,14-162,15], Stephan-Chlustin 2004 97 [162,12-162,14]
Übersetzung: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 232 [162,6-162,25]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 62 [161,23-163,16], Pastré 1993c 221 [161,23-162,14]
Wissenschaftsgeschichte: Joos und Whitesell 1951 97
Wortschatz: Wiesinger 1976a 241, 243-44 [161,23-162,14], Trachsler, E. 1979 114 [162,12-162,14], 294 [162,12-162,14]
zwîvel: Wehrli 1954 21-25 [161,9-163,2], Wehrli 1969d 199-202 [161,9-163,2]
 (zu den versspezifischen Angaben)