162,14 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 162,13]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 97 [162,12-162,14]
Adaptation: Mergell 1943 48 [162,12-162,14], Wehrli 1954 21-25 [161,9-163,2], Pastré 1979 374 [162,6-162,26], 375 [162,12-162,26], 377 [162,6-162,26], Gilmour 2000 8-10 [161,9-163,16]
Architektur: Wiesinger 1976a 243-44 [161,23-162,14], Wiesinger 1976b 98-99 [161,23-162,14]
Charakterisierung: Brackert und Fuchs-Jolie 2002 232 [162,6-162,25]
Didaktik u. Lehrdichtung: Boesch 1977 36 [162,1-162,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13]
Erzähltechnik: Green 1980b 115, Gilmour 2000 8-10 [161,9-163,16], Schu 2002 192 Anm. 196 [162,6-163,9], Urscheler 2002 61 [162,12-162,14]
Grammatik: Boysen 1910 112, 161 [162,13-162,14], Gilmour 2000 29, 75, 241
Gurnemanz: Deist 2003 199 [162,8-162,25]
Handschriftliches: Hirschberg 1976 62 [161,23-163,16], Klein, T. 1992 47 s. auch Anm. 66
Herrschaft: Schröder, J. 2004 178 [162,12-162,14]
indoeur. Mythologie: Pastré 1993c 221 [161,23-162,14]
Interpretation: Kratz, H. 1973a 229 [162,6-163,2], Gilmour 2000 8-10 [161,9-163,16], 29, Shockey 2002 149 [162,12-162,14]
Ironie: Gilmour 2000 8-10 [161,9-163,16]
Kommentarmethodik: Green 2002d 478 [161,9-163,16]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Gilmour 2000 28-29 [162,12-162,14]
Namen: Passage 1984 175 [162,1-162,14]
Periphrase u. Umschreibung: Gilmour 2000 29
Pferde u. Pferdeschmuck: Trachsler, E. 1979 114 [162,12-162,14]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 31 [162,8-162,14]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 21 [162,8-162,14], Rachbauer 1934 53 [162,8-162,14], Rachbauer 1970 53 [162,8-162,14], Rachbauer 1980 53 [162,8-162,14]
Raum u. Bewegung: Trachsler, E. 1979 114 [162,12-162,14], Jäger, D. 1998 30 [161,23-164,5], 259 [161,23-162,26], Glaser 2004 73 [161,23-163,16]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 11 [162,12-162,14], 74, Gilmour 2000 29
Richtungskonstruktionen: Trachsler, E. 1979 294 [162,12-162,14]
Sprache: Brinkmann, H. 1953/54 31 [162,12-162,14], Brinkmann, H. 1962 71 [162,12-162,14], Barufke 1995 190 [162,12-162,14]
Stil: Weber, G. 1928 250 Anm. 378 [161,9-162,26], Wehrli 1954 21-25 [161,9-163,2], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Wehrli 1969d 199-202 [161,9-163,2], Pastré 1978 84 [162,6-162,26], Gilmour 2000 29
Syntax: Gilmour 2000 49, 279
triuwe: Schmid, E. 1976 148 Anm. 219 [162,6-162,23]
Überlieferung: Nock 1968 152, Hofmeister, R. 1972b 702 Anm. 4, Bonath und Lomnitzer 1989 105 [160,29-162,22], 134 [162,5-163,2], Rolle 2001 142 Anm. 11 [162,14-162,15]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 62 [161,23-163,16], Gilmour 2000 8-10 [161,9-163,16]
Wortschatz: Wiesinger 1976a 241
Wortsinn: Joos und Whitesell 1951 97, Gilmour 2000 26
 [Zu 162,15]