Adaptation: Mergell 1943 59 [165,26-166,16], Gilmour 2000 43-45 [163,17-166,16]
Alltagsleben: Nellmann 1994c 544
Bibelmotivik: Gilmour 2000 43-45 [163,17-166,16]
Charakterisierung: Gilmour 2000 26 [163,17-166,16], 136-37 [163,17-166,16]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Wolff, L. 1924 182 [164,5-167,4], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Wolff, L. 1967e 186 [164,5-167,4]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 145 [165,15-166,11], Urscheler 2002 199 [165,25-166,10]
Essen u. Trinken: Buschinger 1984b 377, Gilmour 2000 86, 154, Nitsche, B. 2000 260 [165,15-166,5]
Grammatik: Boysen 1910 110
Gurnemanz: Deist 2003 200 [165,5-167,28]
Handschriftliches: Hirschberg 1976 62 [165,15-166,11]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 180 [166,5-166,7]
höfisches Leben: Kordt 1997 179 [166,1-166,20]
Interpretation: Zeydel und Morgan 1951 347, Kratz, H. 1973a 230 [165,27-166,15], Waldmann 1983 128 [166,5-166,11], Gilmour 2000 43-45 [163,17-166,16], 86
Möbel u. Haushaltsgegenstände: Gilmour 2000 86, 146, 273, 283
Philologie: Schmidt, E. 1979 541
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 23
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 43, 98
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 139 [164,11-166,20], Kern, Peter 1981 225 Anm. 37 [165,15-169,20], Margetts 1987 36 Anm. 8 [163,16-166,30]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Brandstetter 1988 11
schame: Gilmour 2000 43-45 [163,17-166,16]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 105 [165,3-166,27]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 62 [165,15-166,11]
Wortsinn: Gilmour 2000 86, 199
Zeitverhältnisse: Matz 1907 98
zuht: Gilmour 2000 33 [163,17-166,16]
|