166, 6 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 166, 5]
Adaptation: Mergell 1943 59 [165,26-166,16], Wolf, A. 1985a 34 Anm. 40 [166,6-166,13], Wolf, A. 1999h 296 Anm. 40 [166,6-166,13], Gilmour 2000 43-45 [163,17-166,16], 86 [166,6-166,8]
Bibelmotivik: Gilmour 2000 43-45 [163,17-166,16]
Charakterisierung: Blamires 1966 152 [166,6-166,9], Gilmour 2000 26 [163,17-166,16], 136-37 [163,17-166,16]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Wolff, L. 1924 182 [164,5-167,4], Karg-Gasterstädt 1925 155 [107,10-170,13], Wolff, L. 1967e 186 [164,5-167,4]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 145 [165,15-166,11], Urscheler 2002 199 [165,25-166,10], 201 [166,6-166,7], 278 [166,6-166,7]
Gurnemanz: Deist 2003 200 [165,5-167,28]
Handschriftliches: Hirschberg 1976 62 [165,15-166,11]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 180 [166,5-166,7]
höfisches Leben: Kordt 1997 179 [166,1-166,20]
Interpretation: Kratz, H. 1973a 230 [165,27-166,15], Waldmann 1983 128 [166,5-166,11], Gilmour 2000 43-45 [163,17-166,16], 55
Kommentarmethodik: Yeandle 1998a 246 Anm. 98 [166,6-166,9]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 23 [166,6-166,9], Rachbauer 1934 55 [166,6-166,9], Rachbauer 1970 55 [166,6-166,9], Rachbauer 1980 55 [166,6-166,9]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 139 [164,11-166,20], Kern, Peter 1981 225 Anm. 37 [165,15-169,20], Margetts 1987 36 Anm. 8 [163,16-166,30]
schame: Gilmour 2000 43-45 [163,17-166,16]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Mourek 1911 7, Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 1, Horacek 1952c 275 [166,6-166,7], Horacek 1964 153
Textkritik: Paul, H. 1876 77 [166,6-166,9]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 105 [165,3-166,27]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 62 [165,15-166,11]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 48
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [166,6-166,11]
zuht: Gilmour 2000 33 [163,17-166,16]
 [Zu 166, 7]