18, 8 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 64 [18,5-18,9], Wilmotte 1932a 392 Anm. 3 [18,7-18,8], Wilmotte 1933b 21 Anm. 3 [18,7-18,8], Mergell 1943 324 Anm. 9 [18,5-18,9]
Anfortas: Blamires 1966 23 [18,5-19,16]
Artusepik: Ringeler 2000 127 [18,8-18,16]
Ausgabe: Nellmann 1994c 466
Buch I: Noltze 1995b 97-98, 104
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 49 [18,5-18,9], 132 [18,5-18,9], 272 [18,5-18,9]
Chaostheorie: Grein Gamra 1999 100 [17,30-19,16]
Charakterisierung: Blamires 1966 23 [18,5-19,16], Huber, H. 1981 29-30 [18,5-18,9], Ringeler 2000 127 [18,8-18,16]
Condwiramurs: Blamires 1966 23 [18,5-19,16]
Erzähltechnik: Mergell 1943 324 Anm. 9 [18,5-18,9], Harroff 1974 14 [18,8-18,16], Green 1980b 119 Anm. 103, Green 1982b 43, 49 [18,5-18,13], 282 [18,5-18,16], Schu 2002 68 [18,5-18,16], 75 [18,5-18,9], Urscheler 2002 69 [18,1-19,16], 103 [18,1-19,26]
Feirefiz: Blamires 1966 23 [18,5-19,16]
französischer Wortschatz: Wilmotte 1933b 21 Anm. 3 [18,7-18,8]
Fuetrer, Ulrich: Russ 2000 77 [18,8-18,16], 169 [18,8-18,16]
Gahmuret: Blamires 1966 23 [18,5-19,16]
Gattung: Schu 2002 68 [18,5-18,16], 75 [18,5-18,9]
Gawan: Blamires 1966 23 [18,5-19,16]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 175 [17,30-19,16]
Grammatik: Boysen 1910 66
Handschriftliches: Beckers 1992 76
Heidentum: San-Marte 1862b 134 [17,30-19,6]
Herzeloyde: Blamires 1966 23 [18,5-19,16]
höfischer Roman: Schu 2002 68 [18,5-18,16], 75 [18,5-18,9]
Individualität: Blamires 1966 23 [18,5-19,16]
Interpretation: Huber, H. 1981 29-30 [18,5-18,9], Green 1982b 43, 49 [18,5-18,13], 282 [18,5-18,16]
Kindheit u. Jugend: Russ 2000 77 [18,8-18,16], 169 [18,8-18,16]
Kommentar: Nellmann 1994c 466, Noltze 1995b 97-98, 104, Hartmann, Heiko 2000 49 [18,5-18,9], 132 [18,5-18,9], 272 [18,5-18,9]
Kommunikation: Urscheler 2002 69 [18,1-19,16], 103 [18,1-19,26]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 64 [18,5-18,9]
Lichtmetaphorik: Huber, H. 1981 29-30 [18,5-18,9]
Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 870 [17,24-18,9], [17,24-18,9]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 134 [17,30-19,6]
Namen: Mohr 1979q 483, Green 1980b 119 Anm. 103, Chandler 1992 171
Orient: Noltze 1995b 97-98, 104
Parzival: Blamires 1966 23 [18,5-19,16]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 102 [18,6-18,9], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 64 [18,5-18,9]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 64 [18,5-18,9], Wilmotte 1932a 392 Anm. 3 [18,7-18,8], Wilmotte 1933b 21 Anm. 3 [18,7-18,8]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Russ 2000 77 [18,8-18,16], 169 [18,8-18,16]
Ritterethik: San-Marte 1862b 134 [17,30-19,6]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 134 [17,30-19,6]
Rittertum: San-Marte 1862b 134 [17,30-19,6]
Schönheit: Huber, H. 1981 29-30 [18,5-18,9]
Sprache: San-Marte 1862b 134 [17,30-19,6], Beckers 1992 76
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], 64 [18,5-18,9], Mergell 1943 324 Anm. 9 [18,5-18,9]
Suche: Harroff 1974 14 [18,8-18,16]
Trevrizent: Blamires 1966 23 [18,5-19,16]
Überlieferung: Beckers 1992 76
Übersetzung: Mohr 1979q 483, Nellmann 1994c 466
Übersetzungsproblematik: Mohr 1979q 483
Verskunst: Mohr 1979q 483
Verwandtschaftsverhältnisse: Harroff 1974 14 [18,8-18,16], Mohr 1979q 483
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 97-98, 104, Hartmann, Heiko 2000 49 [18,5-18,9], 132 [18,5-18,9], 272 [18,5-18,9], Russ 2000 77 [18,8-18,16], 169 [18,8-18,16]
Wappenkunde: Timpson 1959/60 89 [18,5-18,16], Hartmann, Heiko 2002 175 [18,5-18,13], Timpson 1959/60 89 [18,5-18,16]
Werkstruktur: Grein Gamra 1999 100 [17,30-19,16]
Wortschatz: San-Marte 1862b 134 [17,30-19,6]
 (zu den versspezifischen Angaben)