18, 8 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 18, 7]
Adaptation: Mergell 1943 324 Anm. 9 [18,5-18,9]
Chaostheorie: Grein Gamra 1999 100 [17,30-19,16]
Charakterisierung: Blamires 1966 23 [18,5-19,16], Ringeler 2000 127 [18,8-18,16]
Erzähltechnik: Harroff 1974 14 [18,8-18,16], Green 1980b 119 Anm. 103, Green 1982b 43, 49 [18,5-18,13], 282 [18,5-18,16], Noltze 1995b 97-98, Schu 2002 68 [18,5-18,16], 75 [18,5-18,9], Urscheler 2002 69 [18,1-19,16], 103 [18,1-19,26]
Frauen (allgemein): San-Marte 1862b 134 [17,30-19,6]
Grammatik: Boysen 1910 66
Handschriftliches: Beckers 1992 76
höfisches Leben: Nellmann 1994c 466, Noltze 1995b 97-98
Interpretation: Bertau 1972/73 870 [17,24-18,9], Kratz, H. 1973a 175 [17,30-19,16], Huber, H. 1981 29-30 [18,5-18,9], Noltze 1995b 97-98, 104
Männerfiguren: Noltze 1995b 97-98
Namen: Mohr 1979q 483, Chandler 1992 171
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 102 [18,6-18,9], Wilmotte 1932a 392 Anm. 3 [18,7-18,8]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Wilmotte 1933b 21 Anm. 3 [18,7-18,8]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Russ 2000 169 [18,8-18,16]
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Russ 2000 77 [18,8-18,16]
Wappenkunde: Timpson 1959/60 89 [18,5-18,16], Lichtenstein 1897 64 [18,5-18,9], Hartmann, Heiko 2000 49 [18,5-18,9], 132 [18,5-18,9], 272 [18,5-18,9], Hartmann, Heiko 2002 175 [18,5-18,13]
 [Zu 18, 9]