181, 5 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [180,15-182,16]
Adaptation: Lichtenstein 1897 26, Weber, G. 1928 44 [181,3-181,10], Hilka 1932 654 [181,3-181,5], Wilmotte 1932a 394 Anm. 1 [181,1-182,30], Wilmotte 1933b 23 Anm. 1 [181,1-182,30], Rachbauer 1934 90 [181,5-181,6], Mergell 1943 70 [180,29-181,5], Rachbauer 1970 90 [181,5-181,6], Rachbauer 1980 90 [181,5-181,6] Architektur: Lichtenberg 1931 80 [180,24-181,10], Wiesinger 1976a 244 [180,21-183,27], Wiesinger 1976b 102 [180,21-182,12] Artusepik: Trachsler, E. 1979 33 [181,3-181,27], Zajadacz 1979 80 Anm. 5 [181,5-181,6], Ringeler 2000 130 Bibliographie: Bumke 1970a 270 [180,29-181,5] Buch III: Yeandle 1984 231 [180,21-181,6], 307 [180,29-181,5] Charakterisierung: Ringeler 2000 130 Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 68, Boigs 1992 7 Anm. 26 [180,29-182,1] Erzähltechnik: Mergell 1943 70 [180,29-181,5], Jäger, D. 1998 30 [180,24-183,30], 84 [180,20-184,6], 259 [180,20-184,6] Forschungsbericht: Bumke 1970a 270 [180,29-181,5] französischer Wortschatz: Wilmotte 1933b 23 Anm. 1 [181,1-182,30] Gawan: Shockey 2002 133 [180,21-181,5], 134 Geographie: Schildt 1964 285 [180,21-181,9] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 238 [180,29-181,20] Handschriftliches: Lampe 1987b 208 [181,5-181,6] Hartmann von Aue: Smits 1980 252 [180,20-181,20] Heinrich von dem Türlin: Shockey 2002 133 [180,21-181,5], 134 Humor: Wehrli 1954 23 [180,2-181,10] Individualität: Blank 1995 113 Anm. 25 [180,15-182,6] Interpretation: Wehrli 1954 23 [180,2-181,10], Wiesinger 1976a 244 [180,21-183,27], Trachsler, E. 1979 33 [181,3-181,27], Bertau 1980 7 [180,29-181,6], Lampe 1987b 208 [181,5-181,6], Shockey 2002 133 [180,21-181,5], 134 Jenseitsmotive: Braches 1961 212 Anm. 855 [180,15-181,10], Dick, E. 1978a 66 [180,29-181,10] Kommentar: Yeandle 1984 231 [180,21-181,6], 307 [180,29-181,5], Kordt 1997 158 [181,2-181,5], Gilmour 2000 9 Anm. 38 [179,13-181,10] Kyot: Lichtenstein 1897 26, Weber, G. 1928 44 [181,3-181,10] Namen: Bertau 1980 7 [180,29-181,6] Psychologie: Bertau 1980 7 [180,29-181,6], Bertau 1983e 116 [180,29-181,6], Blank 1995 113 Anm. 25 [180,15-182,6] Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 26, Weber, G. 1928 44 [181,3-181,10] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 26, Weber, G. 1928 44 [181,3-181,10], Wilmotte 1932a 394 Anm. 1 [181,1-182,30], Wilmotte 1933b 23 Anm. 1 [181,1-182,30], Rachbauer 1934 90 [181,5-181,6], Rachbauer 1970 90 [181,5-181,6], Rachbauer 1980 90 [181,5-181,6] Raum u. Bewegung: Gruenter 1962 260 [180,29-181,10], Schildt 1964 285 [180,21-181,9], Gruenter 1975 310 [180,29-181,10], Wiesinger 1976a 244 [180,21-183,27], Trachsler, E. 1979 33 [181,3-181,27], Zajadacz 1979 80 Anm. 5 [181,5-181,6], Jäger, D. 1998 30 [180,24-183,30], 84 [180,20-184,6], 259 [180,20-184,6], Shockey 2002 133 [180,21-181,5], 134 Realismus: Jäger, D. 1998 30 [180,24-183,30], 84 [180,20-184,6], 259 [180,20-184,6] Religion: Lampe 1987b 208 [181,5-181,6] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Blamires 1973d 37 [180,15-181,5], Schirok 1988d 128 [180,15-182,16], Shockey 2002 133 [180,21-181,5], 134 Rittertum: Trachsler, E. 1979 33 [181,3-181,27] Selbstverteidigung: Boigs 1992 7 Anm. 26 [180,29-182,1] Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 68, Tao 1997 131 [180,24-181,6], 187 [180,24-181,6] Steiner, Rudolf (Anthroposophie): Lampe 1987b 208 [181,5-181,6] Stil: Lichtenstein 1897 26, Karg-Gasterstädt 1925 68, Weber, G. 1928 44 [181,3-181,10], Mergell 1943 70 [180,29-181,5], Wehrli 1954 23 [180,2-181,10], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 206 [179,13-181,10] Überlieferung: Caflisch-Einicher 1933 286-88 [180,7-181,7], Bonath und Lomnitzer 1989 104 [180,7-181,8] Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 68 Volks- u. Landeskunde: Wittmann, L 1950 19-20 [180,7-181,10] Wigamur: Blamires 1973d 37 [180,15-181,5] Wortschatz: Wiesinger 1976a 244 [180,21-183,27], Trachsler, E. 1979 33 [181,3-181,27] zwîvel: Wehrli 1954 23 [180,2-181,10] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |