189,27 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 261 [188,6-190,6], Hilka 1932 660, Rachbauer 1934 115, Rachbauer 1970 115, Pastré 1979 366 [189,27-190,8], Rachbauer 1980 115
Artusepik: Ringeler 2000 133 [189,27-189,28]
Ausgabe: Nellmann 1994c 556 [189,27-189,28], 557
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 274 [189,27-189,28]
Charakterisierung: Ortmann 1972 32 [189,21-190,8], Ringeler 2000 133 [189,27-189,28]
Condwiramurs: Niermann 2004 206 [189,27-190,2]
Enjambement: Horacek 1954/55 213 [189,27-189,29], [189,27-189,29]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Sutter 2003 81 Anm. 313, 85 Anm. 328, 85 [189,27-189,28], 203 [189,15-190,2], 249, 252, 264, 265
Erzähler: Karg, I. 1993b 21, 105 [189,27-189,28]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 78 [189,6-190,17], Ortmann 1972 32 [189,21-190,8], Dewald 1975 274 [189,27-189,28], Schmid, E. 1976 96 Anm. 145 [189,27-189,28], Green 1982b 67 Anm. 33 [189,27-189,28], Urscheler 2002 98 [189,22-190,8]
ethischer Wortschatz: Gibbs 1999 30
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Heise 1957 41 [186,28-190,9], Gibbs 1999 30, Niermann 2004 206 [189,27-190,2]
Gawan-Handlung: Karg, I. 1993b 21, 105 [189,27-189,28]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 241 [188,25-191,6]
Geschichte: Roßkopf 1972 185, 213 [189,22-190,8]
Gral: Dewald 1975 274 [189,27-189,28], Karg, I. 1993b 21, 105 [189,27-189,28]
Grammatik: Bock, C. 1886c 193 [189,27-189,28], Boysen 1910 8 [189,27-189,28]
Herzeloyde: Niermann 2004 206 [189,27-190,2]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 185, 213 [189,22-190,8], Dewald 1975 274 [189,27-189,28], Green 1982b 67 Anm. 33 [189,27-189,28], Schmid, E. 1986 179, 181, Karg, I. 1993b 21, 105 [189,27-189,28]
Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 66
Intertextualität: Niermann 2004 206 [189,27-190,2]
Ither: Roßkopf 1972 185, 213 [189,22-190,8]
Kommentar: Heinzle 1972 198 [189,27-189,28], Schmidt, E. 1979 244 [189,27-189,28], Nellmann 1994c 556 [189,27-189,28], 557, Gilmour 2000 311
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 78 [189,6-190,17], Urscheler 2002 98 [189,22-190,8]
Kyot: Weber, G. 1928 261 [188,6-190,6]
Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 909 [189,27-189,29], Johnson, L. 1999 344 [189,27-190,8], Bertau 1972/73 909 [189,27-189,29]
Metrik: Horacek 1954/55 213 [189,27-189,29]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 274 [189,27-189,28], Christoph 1981a 86 [189,22-189,28], Karg, I. 1993b 21, 105 [189,27-189,28]
Pädagogik: Heise 1957 41 [186,28-190,9]
Quellen - allgemein: Griffith 1911 80 Anm. 1, Weber, G. 1928 261 [188,6-190,6]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 261 [188,6-190,6], Rachbauer 1934 115, Rachbauer 1970 115, Rachbauer 1980 115, Sutter 2003 81 Anm. 313, 85 Anm. 328, 85 [189,27-189,28], 203 [189,15-190,2], 249, 252, 264, 265
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 2004 206 [189,27-190,2]
Rhetorik: Pastré 1979 366 [189,27-190,8]
Sprache: Bock, C. 1886c 193 [189,27-189,28], Dewald 1975 274 [189,27-189,28], Barufke 1995 20, 178 [189,27-189,28]
Stil: Schwartzkopff 1909 78 [189,6-190,17], Weber, G. 1928 261 [188,6-190,6], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Subjektivität: Dewald 1975 274 [189,27-189,28]
Titurel: Heinzle 1972 198 [189,27-189,28]
Traummotivik: Roßkopf 1972 185, 213 [189,22-190,8]
triuwe: Schmid, E. 1976 96 Anm. 145 [189,27-189,28]
Überlieferung: Bock, C. 1886c 193 [189,27-189,28]
Übersetzung: Nellmann 1994c 556 [189,27-189,28], 557
Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 195, 202, Schmid, E. 1986 179, 181, Peters, U. 1999 305, Sutter 2003 81 Anm. 313, 85 Anm. 328, 85 [189,27-189,28], 203 [189,15-190,2], 249, 252, 264, 265
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Karg, I. 1993b 21, 105 [189,27-189,28]
Willehalm: Schmidt, E. 1979 244 [189,27-189,28]
Zeitverhältnisse: Sutter 2003 81 Anm. 313, 85 Anm. 328, 85 [189,27-189,28], 203 [189,15-190,2], 249, 252, 264, 265
 (zu den versspezifischen Angaben)