189,27 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 189,26]
Adaptation: Hilka 1932 660, Pastré 1979 366 [189,27-190,8]
Charakterisierung: Ortmann 1972 32 [189,21-190,8], Ringeler 2000 133 [189,27-189,28]
Condwiramurs: Heise 1957 41 [186,28-190,9]
Enjambement: Horacek 1954/55 213 [189,27-189,29]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 78 [189,6-190,17], Schmid, E. 1976 96 Anm. 145 [189,27-189,28], Green 1982b 67 Anm. 33 [189,27-189,28], Urscheler 2002 98 [189,22-190,8]
Grammatik: Boysen 1910 8 [189,27-189,28], Heinzle 1972 198 [189,27-189,28]
Interpretation: Bertau 1972/73 909 [189,27-189,29], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 185, 213 [189,22-190,8], Kratz, H. 1973a 241 [188,25-191,6], Dewald 1975 274 [189,27-189,28], Nellmann 1994c 556 [189,27-189,28]
Interpretation - Strukturalismus: Simon, R. 1990 66
Liaze: Gibbs 1999 30
Minne u. Ehe: Christoph 1981a 86 [189,22-189,28], Karg, I. 1993b 21, 105 [189,27-189,28]
Pleonasmus: Bock, C. 1886c 193 [189,27-189,28]
Quellen - allgemein: Griffith 1911 80 Anm. 1
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 115, Rachbauer 1970 115, Rachbauer 1980 115
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 2004 206 [189,27-190,2]
Sprache: Barufke 1995 20, 178 [189,27-189,28]
Stil: Weber, G. 1928 261 [188,6-190,6], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Schmidt, E. 1979 244 [189,27-189,28]
Tod: Johnson, L. 1999 344 [189,27-190,8]
Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 195, 202, Schmid, E. 1986 179, 181, Nellmann 1994c 557, Peters, U. 1999 305, Gilmour 2000 311, Sutter 2003 81 Anm. 313, 85 Anm. 328, 85 [189,27-189,28], 203 [189,15-190,2], 249, 252, 264, 265
 [Zu 189,28]