190,18 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 27 [190,16-190,25], Weber, G. 1928 281 [190,1-190,30], Rachbauer 1934 95 [190,16-190,25], Rachbauer 1970 95 [190,16-190,25], Pastré 1979 94, 181, Rachbauer 1980 95 [190,16-190,25]
Anfortas: Blamires 1966 224 Anm. 3. Zitiert als 190,17
Ausgabe: Brackert und Fuchs-Jolie 2003 159 [190,14-190,24]
Charakterisierung: Blamires 1966 224 Anm. 3. Zitiert als 190,17, Schröder, J. 2004 193 [190,9-190,26]
Condwiramurs: Blamires 1966 224 Anm. 3. Zitiert als 190,17
Feirefiz: Blamires 1966 224 Anm. 3. Zitiert als 190,17
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gahmuret: Blamires 1966 224 Anm. 3. Zitiert als 190,17
Gawan: Blamires 1966 224 Anm. 3. Zitiert als 190,17
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 241 [188,25-191,6]
Grammatik: Bötticher 1876 324, Boysen 1910 58
Herrschaft: Schröder, J. 2004 193 [190,9-190,26]
Herzeloyde: Blamires 1966 224 Anm. 3. Zitiert als 190,17
höfisches Leben: Mersmann 1971 292 [190,17-190,19], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Individualität: Blamires 1966 224 Anm. 3. Zitiert als 190,17
Interpretation: Mersmann 1971 292 [190,17-190,19], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommentar: Brackert und Fuchs-Jolie 2003 159 [190,14-190,24]
Kyot: Lichtenstein 1897 27 [190,16-190,25], Weber, G. 1928 281 [190,1-190,30], Lofmark 1977a 65 Anm. 78 [190,9-190,24]
Lesarten: Bötticher 1876 324
Metaphorik u. Bildlichkeit: Kinzel 1874 32, Bötticher 1876 324
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kleber, J. 1992b 155 [190,9-190,19]
Parzival: Blamires 1966 224 Anm. 3. Zitiert als 190,17
Periphrase u. Umschreibung: Kinzel 1874 32, Bötticher 1876 324
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 60 [190,9-190,24], Lichtenstein 1897 27 [190,16-190,25], Griffith 1911 80 Anm. 1 [190,9-190,24], Weber, G. 1928 281 [190,1-190,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 27 [190,16-190,25], Weber, G. 1928 281 [190,1-190,30], Rachbauer 1934 95 [190,16-190,25], Rachbauer 1970 95 [190,16-190,25], Rachbauer 1980 95 [190,16-190,25]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 292 [190,17-190,19]
Reim: Bötticher 1876 324
Rhetorik: Pastré 1979 94, 181
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 435
Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 193 [190,9-190,26]
Sprache: Bötticher 1876 324, Moebius 1898 18
Stil: Kinzel 1874 32, Bötticher 1876 324, Lichtenstein 1897 27 [190,16-190,25], Weber, G. 1928 281 [190,1-190,30], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 12
Syntax: Bötticher 1876 324
Titurel: Brackert und Fuchs-Jolie 2003 159 [190,14-190,24]
Trevrizent: Blamires 1966 224 Anm. 3. Zitiert als 190,17
Übersetzung: Brackert und Fuchs-Jolie 2003 159 [190,14-190,24]
Wortschatz: Bötticher 1876 324, Mersmann 1971 292 [190,17-190,19]
Wortsinn: Pretzel 1982 49
 (zu den versspezifischen Angaben)