Adaptation: Lichtenstein 1897 29, Emmerling 2003 287 [197,28-199,14]
Artusepik: Stein, Peter 2000 244 Anm. 654 [197,30-199,14]
Ausgabe: Nellmann 1994c 559
Charakterisierung: Pastré 1994c 102 [198,2-199,14], Emmerling 2003 287 [197,28-199,14], Sosna 2003 181 [197,30-199,12]
Didaktik u. Lehrdichtung: Kästner 1978 184 [197,28-199,14], Green 1982a 57 [197,28-198,4]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 III [197,30-198,6], 111 [198,2-198,12], Green 1981a 115 Anm. 23, Stein, A. 1993 104 Anm. 159 [197,30-199,12], Urscheler 2002 238 [198,2-198,4]
Erziehung: Grosse 1962 64 [197,28-199,14]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Lienert 2002a 240 Anm. 71 [197,30-199,13]
Frauenfiguren: Emmerling 2003 287 [197,28-199,14]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 143 [196,24-198,17]
Gattung: Haferland 1988 160 [196,24-199,21], Wessel-Fleinghaus 1992 74 Anm. 293 [197,30-199,13], Stein, Peter 2000 244 Anm. 654 [197,30-199,14]
Gawan-Handlung: Emmerling 2003 287 [197,28-199,14]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 243 [196,15-199,14]
Geschichte: Roßkopf 1972 317 [197,30-199,12]
Gewalt: Lienert 2002a 240 Anm. 71 [197,30-199,13]
Grammatik: Bötticher 1876 305, Boysen 1910 78
Heinrich von dem Türlin: Stein, Peter 2000 244 Anm. 654 [197,30-199,14]
höfischer Roman: Haferland 1988 160 [196,24-199,21]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Individualität: Sosna 2003 181 [197,30-199,12]
indoeur. Mythologie: Pastré 1992a 148 [198,2-199,14], Pastré 1993c 182 [198,2-198,14], Pastré 1995a 308 [198,2-199,14]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 317 [197,30-199,12], Green 1982a 57 [197,28-198,4], Haferland 1988 160 [196,24-199,21], Stein, A. 1993 104 Anm. 159 [197,30-199,12], Pratelidis 1994 211 [197,30-199,12]
Ither: Roßkopf 1972 317 [197,30-199,12]
Kommentar: Nellmann 1994c 559, Backes, S. 1999 101 [197,30-199,14], 103 [197,28-198,4], Gilmour 2000 327 [197,3-199,14]
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 III [197,30-198,6], 111 [198,2-198,12], Kästner 1978 184 [197,28-199,14], Urscheler 2002 238 [198,2-198,4], Wandhoff 2002a 134 [197,30-199,12]
Kyot: Lichtenstein 1897 29
Lesarten: Bötticher 1876 305
Männerfiguren: Emmerling 2003 287 [197,28-199,14]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 305
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Pastré 1995a 308 [198,2-199,14], Emmerling 2003 287 [197,28-199,14]
Namen: Green 1981a 115 Anm. 23
Narrheit: Pastré 1994c 102 [198,2-199,14]
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 305
Der Pleier: Kern, Peter 1981 181
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 29
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 29
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Bötticher 1876 305
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 143 [196,24-198,17], Kern, Peter 1981 181, Stein, Peter 2000 244 Anm. 654 [197,30-199,14]
Rhetorik: Wessel-Fleinghaus 1992 74 Anm. 293 [197,30-199,13]
Ritterethik: Keferstein 1937a 44 Anm. 4 [197,1-199,12], Wessel-Fleinghaus 1992 74 Anm. 293 [197,30-199,13], Althoff 2000 119 Anm. 48 [198,1-199,14], Emmerling 2003 287 [197,28-199,14]
Rittertum: Green 1978a 28 Anm. 2 [197,30-199,13], Pastré 1995a 308 [198,2-199,14]
Schuld: Keferstein 1937a 44 Anm. 4 [197,1-199,12]
Soziologie: Pratelidis 1994 211 [197,30-199,12]
Sprache: Bötticher 1876 305
Stil: Bötticher 1876 305, Lichtenstein 1897 29, Schwartzkopff 1909 III [197,30-198,6], 111 [198,2-198,12], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Bötticher 1876 305, Mourek 1911 4
Traummotivik: Roßkopf 1972 317 [197,30-199,12]
tumpheit: Pastré 1994c 102 [198,2-199,14]
Überlieferung: Caflisch-Einicher 1933 286-88 [197,8-198,10], Bonath und Lomnitzer 1989 104 [197,8-198,10]
Übersetzung: Nellmann 1994c 559
Werkstruktur: Pastré 1992a 148 [198,2-199,14], Pastré 1993c 182 [198,2-198,14], Stein, A. 1993 104 Anm. 159 [197,30-199,12], Pastré 1995a 308 [198,2-199,14]
Willehalm: Wessel-Fleinghaus 1992 74 Anm. 293 [197,30-199,13]
Wortschatz: Bötticher 1876 305, Wießner 1943 152 [198,1-198,3], Wießner 1959 156 [198,1-198,3], Wießner und Burger, Harald 1974 212 [198,1-198,3]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [196,20-199,14]
|