Adaptation: Mergell 1943 77 [203,12-203,28]
Charakterisierung: Blamires 1966 113 Anm. 6, 114 Anm. 3
Erzähltechnik: Harroff 1974 54 [203,12-204,4], Green 1981a 105, Sauer, M. 1981 176 Anm. 3 [203,12-204,4], Green 1982b 282 [203,27-204,4], Urscheler 2002 115 [203,17-204,4]
Farben u. Farbensymbolik: Gilmour 2000 153 [203,12-204,4]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 198 [203,17-204,3]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Gilmour 2000 144 Anm. 104 [203,12-204,4]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 77 [203,12-204,12], Griffith 1911 83 Anm. 2 [203,23-203,28]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 30 [203,25-204,3]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 144 [203,12-203,28]
Rittertum: Bumke 1964b 126, Bumke 1977 126, Bumke 1982c 103
Sprache: Barufke 1995 157
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Verwandtschaftsverhältnisse: Seiffert 1990 161 [202,21-204,4]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 74, Mersmann 1971 38 [203,15-204,4]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [203,12-204,14]
|