204, 6 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 204, 5] |
Adaptation: Pastré 1979 366 [204,5-204,13]
Charakterisierung: Blamires 1966 255 [204,6-204,12] Erzähltechnik: Green 1982b 75 Anm. 59 [204,5-204,12], Urscheler 2002 115 [204,6-204,12] französischer Wortschatz: Bonath 1970a 89 [204,6-204,9] Herrschaft: Krause 1996a 75 [204,6-204,7] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Brall 1983b 243 Anm. 27 [204,6-204,7] Metrik: Kraus, C. 1902 213 Minne u. Ehe: Wiegand 1972 37 [204,6-204,12], 118 Anm. 150, Dallapiazza 1990 175 [204,6-204,7], Fritsch-Rößler 1999 240 [204,6-204,7] Quellen - allgemein: Heinzel 1893 77 [203,12-204,12], Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 30 [204,5-204,12], Rachbauer 1934 101 [204,5-204,6], Rachbauer 1970 101 [204,5-204,6], Rachbauer 1980 101 [204,5-204,6] Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18] Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [203,12-204,14] | |
[Zu 204, 7] |