Adaptation: Mergell 1943 71 Anm. 3 [206,5-207,2]
Artusepik: Emmel 1951 85-87 [206,21-207,3]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 133 Anm. 2 [206,22-207,3]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 148 [206,5-207,3]
Farben u. Farbensymbolik: Jacobsohn 1915 110, Pastré 1988b 287 Anm. 4
Gebärde u. Geste: Peil 1975 79, 221 Anm. 8, 323
Grammatik: Adelberg 1960 145-47 [206,10-206,25]
heterodoxe Einflüsse: Rahn 1933 324 [205,1-206,30]
höfisches Leben: Brall 1986 568 Anm. 45 [206,5-207,1]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 247 [206,5-207,3], Mohr 1979j 210 [206,5-207,3], 211 [206,19-207,2]
Keie: Haupt, J. 1971 49 [206,22-207,3], Classen 1988a 403 [206,22-206,23]
Parodie: Schiendorfer 1983 223 [206,22-207,2]
Philologie: Schmidt, E. 1979 291, Eichholz 1987 139 Anm. 2
Quellen - allgemein: Singer, S. 1916 80 [206,22-206,26]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 32 [206,5-207,5], Rachbauer 1934 103 [206,5-207,5], Rachbauer 1970 103 [206,5-207,5], Rachbauer 1980 103 [206,5-207,5]
Reim: Schmidt, E. 1979 291
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Daiber 1999 133 Anm. 51
Ritterethik: San-Marte 1862b 41
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Wortsinn: Gilmour 2000 60
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [206,5-207,3]
|