Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 72 [21,9-22,2]
Adaptation: Mergell 1943 324 Anm. 9 [21,11-22,2]
Belakane: Emmerling 2003 226 [21,11-22,2]
Charakterisierung: Blamires 1966 23 [21,11-22,2], 26 [21,14-21,28], Ringeler 2000 121 [21,2-22,2], 127 [21,11-22,2]
Erzähltechnik: Urscheler 2002 93 [20,29-22,26], 103 [21,1-22,26], 114 [21,11-22,1]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 333, Suolahti 1933 296, Noltze 1995b 105-06
Gahmuret: Richey 1923b 6 Anm. 5 [21,14-21,15], Hartmann, Heiko 2000 400 [21,11-22,2], Emmerling 2003 214 [21,11-22,2]
Handschriftliches: Beckers 1992 77
Interpretation: Ortmann 1973 675 [21,11-22,2], Green 1980a 403 [21,4-22,2]
Jagd u. Vogelfang: Decke-Cornill 1985 81 [21,14-21,15]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 246 [21,11-22,2], Kleber, J. 1992b 53 [21,11-21,28], Emmerling 2003 246 [21,2-22,2]
Moriaen: Paardekooper-van Buuren 1969 357 [21,14-21,15]
Orient: Snelleman 1941 166 [21,13-21,19]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1902 3 [21,14-21,15]
Ritterethik: Emmerling 2003 256 [21,11-21,15], 257 [21,14-21,15]
Stil: Kinzel 1874 3, 10 zitiert als 21,24 [21,14-21,15], Bayer, Hans J 1962 202
Syntax: Mourek 1911 18 [21,14-21,15], Wahnschaffe 1919 22 [21,14-21,15], Horacek 1964 236 [21,14-21,15]
Überlieferung: Hartl 1928 10, Menhardt 1932 239-40 [21,1-22,28], Bonath und Lomnitzer 1989 118 [21,1-22,14], 140 [21,2-22,28]
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Russ 2000 30 Anm. 99 [21,2-22,2]
Wortschatz: Karg-Gasterstädt 1925 138, Vorderstemann 1974b 43, 44, Schröder, Werner 1978b 597, Kordt 1997 106, Gilmour 2000 123
Wortsinn: Nellmann 1994c 468
|