220,19 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 34 [220,19-220,22], Weber, G. 1928 28 [219,14-220,22], Rachbauer 1934 109 [220,19-220,22], Mergell 1943 80 [219,15-220,22], Rachbauer 1970 109 [220,19-220,22], Pastré 1978 80 [219,1-220,24], Pastré 1979 375 [219,1-220,24], Rachbauer 1980 109 [220,19-220,22], Groos 1993a 273 [220,11-220,24], Groos 2002 134 [220,11-220,24]
Artus: Gürttler 1976 152 [220,11-220,24], 273 [220,11-220,24], Mohr 1979j 212 [219,15-220,22]
Artusepik: Gürttler 1976 152 [220,11-220,24], 273 [220,11-220,24]
Charakterisierung: Ortmann 1972 35 [219,15-220,22]
Erzähltechnik: Bock, L. 1879 21 [220,19-220,20], Mergell 1943 80 [219,15-220,22], Ortmann 1972 35 [219,15-220,22], Groos 1993a 273 [220,11-220,24], Groos 2002 134 [220,11-220,24]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gefühle: Bock, L. 1879 21 [220,19-220,20]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 247 [216,5-222,9]
Geschichte: Roßkopf 1972 296 [220,14-220,22]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 148 [220,12-220,22]
Herrschaft: Mohr 1979j 212 [219,15-220,22]
höfischer Roman: Ehrismann, G. 1903/04 148 [220,12-220,22], Gürttler 1976 152 [220,11-220,24], 273 [220,11-220,24], Ehrismann, G. 1903/04 148 [220,12-220,22]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Brall 1986 559 [219,15-220,22]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 296 [220,14-220,22], Mohr 1979j 212 [219,15-220,22], Brall 1986 559 [219,15-220,22], Groos 1993a 273 [220,11-220,24], Groos 2002 134 [220,11-220,24]
Ither: Roßkopf 1972 296 [220,14-220,22]
Kommentar: Garnerus 1999 244 [219,15-220,22], Gilmour 2000 37 [220,7-220,22], 157 [220,19-220,20]
Kyot: Lichtenstein 1897 34 [220,19-220,22], Weber, G. 1928 28 [219,14-220,22]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bock, L. 1879 21 [220,19-220,20]
Minne u. Ehe: Mohr 1957b 464 [219,23-220,22], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Mohr 1979k 226 [219,23-220,22], Kleber, J. 1992b 256 [219,15-220,24]
Politik: Mohr 1979j 212 [219,15-220,22]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 34 [220,19-220,22], Weber, G. 1928 28 [219,14-220,22]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 34 [220,19-220,22], Weber, G. 1928 28 [219,14-220,22], Rachbauer 1934 109 [220,19-220,22], Rachbauer 1970 109 [220,19-220,22], Rachbauer 1980 109 [220,19-220,22]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Bock, L. 1879 21 [220,19-220,20]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Bock, L. 1879 21 [220,19-220,20], Gürttler 1976 152 [220,11-220,24], 273 [220,11-220,24]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Kreis 1995 93 [219,23-220,22]
Rhetorik: Pastré 1979 375 [219,1-220,24]
Stil: Bock, L. 1879 21 [220,19-220,20], Lichtenstein 1897 34 [220,19-220,22], Weber, G. 1928 28 [219,14-220,22], Mergell 1943 80 [219,15-220,22], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Pastré 1978 80 [219,1-220,24]
Tafelrunde: Mohr 1979j 212 [219,15-220,22]
Traummotivik: Roßkopf 1972 296 [220,14-220,22]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 110 [220,5-221,21]
Verwandtschaftsverhältnisse: Brall 1986 559 [219,15-220,22]
Wagner, Richard: Kreis 1995 93 [219,23-220,22]
Wortschatz: Bock, L. 1879 21 [220,19-220,20]
 (zu den versspezifischen Angaben)