237, 7 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 237, 6]
Adaptation: Hilka 1932 685 [237,5-237,9], Kellermann, W. 1936 216 [236,23-237,20]
Charakterisierung: Blamires 1966 267 Anm. 1
Erzähltechnik: Green 1980b 122 Anm. 109, Green 1982b 99 Anm. 37, 99 [237,7-237,9], 111 Anm. 80 [237,7-237,8], Green 2002e 160 [237,7-237,9], 172 Anm. 37, 174 Anm. 80 [237,7-237,8]
Essen u. Trinken: Ehrismann, O. 1995 200-01 [236,23-239,5], Kordt 1997 120 [237,7-237,12], 121
Fragen: Kordt 1997 148 [236,23-239,7]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 73 [237,7-237,9], 308 [237,7-237,9]
Gral: Burdach 1938 536 [236,23-238,7], Burdach 1974 536 [236,23-238,7]
Handschriftliches: Beckers 1992 81
höfisches Leben: Zeydel und Morgan 1951 350, Decke-Cornill 1985 132, Voorwinden 1999c 170 [236,23-237,11]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 254 [236,23-238,7], Wynn 1984 217 Anm. 21 [237,7-237,8], Decke-Cornill 1985 141, Lampe 1987b 253 [237,7-237,9], Lampe 1990 180, Nellmann 1994c 780 [236,23-239,7], Kordt 1997 120 Anm. 81 [237,7-237,9]
Interpunktion: Kordt 1997 121
Pädagogik: Essen 1967 70 [237,7-237,9], 99 [237,7-237,9]
Quellen - allgemein: Fourquet 1938b 159 [236,23-238,1], Fourquet 1966b 127 [236,23-238,1]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 168, Rachbauer 1970 168, Heinzle 1975 34 [237,7-237,9], Rachbauer 1980 168
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 42
Reim: Zwierzina 1900c 53 [237,7-237,8]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 76 [237,7-237,8]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 95 [237,5-237,12], Flood 1989 203 [234,13-238,30]
Übersetzungsproblematik: Lenschen 1981 175 [237,1-237,12], 177 [237,1-237,12], 180
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 254 Anm. 27
Walther von der Vogelweide: Klein, Karl Kurt 1952 16 [237,7-237,12]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 106 [236,23-238,1], Sauer, M. 1981 274-75 [236,23-239,7], Kordt 1997 119 [237,7-237,9]
Wortschatz: Mersmann 1971 222, Ehrismann, O. 1995 200-01 [236,23-239,5]
 [Zu 237, 8]