237,10 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 237, 9]
Adaptation: Kellermann, W. 1936 216 [236,23-237,20]
Essen u. Trinken: Buschinger 1984b 377, Ehrismann, O. 1995 200-01 [236,23-239,5], Kordt 1997 120, [237,7-237,12], 122, Nitsche, B. 2000 253 [237,10-237,11]
Fragen: Kordt 1997 148 [236,23-239,7]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 73 [237,10-237,12]
Gral: Burdach 1938 536 [236,23-238,7], Burdach 1974 536 [236,23-238,7]
Handschriftliches: Beckers 1992 82
höfisches Leben: Voorwinden 1999c 170 [236,23-237,11]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 254 [236,23-238,7], Nellmann 1994c 780 [236,23-239,7], Kordt 1997 122
Kleidung, Mode, Textilien: Gilmour 2000 121
Philologie: Schmidt, E. 1979 331
Quellen - allgemein: Fourquet 1938b 159 [236,23-238,1], Fourquet 1966b 127 [236,23-238,1]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 168 [237,9-237,11], Rachbauer 1970 168 [237,9-237,11], Rachbauer 1980 168 [237,9-237,11]
Reim: Zwierzina 1898a 469 Anm. 1 [237,9-237,10], Zwierzina 1985 469 Anm. 1 [237,9-237,10]
Sprache: Barufke 1995 145, 153, Kordt 1997 122
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 95 [237,5-237,12], Flood 1989 203 [234,13-238,30]
Übersetzungsproblematik: Lenschen 1981 175 [237,1-237,12], 177 [237,1-237,12], 180
Walther von der Vogelweide: Klein, Karl Kurt 1952 16 [237,7-237,12]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 106 [236,23-238,1], Sauer, M. 1981 274-75 [236,23-239,7]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 33, 36, Ehrismann, O. 1995 200-01 [236,23-239,5]
Wortsinn: Zutt 1994 19 [237,10-237,12]
 [Zu 237,11]