Adaptation: Kellermann, W. 1936 216 [236,23-237,20], Mergell 1943 124 Anm. 20, 135 Anm. 36
Essen u. Trinken: Ehrismann, O. 1995 200-01 [236,23-239,5], Kordt 1997 120 [237,7-237,12], Nitsche, B. 2000 253 [237,10-237,11]
Fragen: Kordt 1997 148 [236,23-239,7]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 73 [237,10-237,12]
Gral: Burdach 1938 536 [236,23-238,7], Burdach 1974 536 [236,23-238,7]
Grammatik: Boysen 1910 65
Handschriftliches: Beckers 1992 83
höfisches Leben: Voorwinden 1999c 170 [236,23-237,11]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 254 [236,23-238,7], Nellmann 1994c 780 [236,23-239,7], Kordt 1997 120 Anm. 81, 122
Quellen - allgemein: Fourquet 1938b 159 [236,23-238,1], Fourquet 1966b 127 [236,23-238,1]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 168 [237,9-237,11], Rachbauer 1970 168 [237,9-237,11], Rachbauer 1980 168 [237,9-237,11]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Hofstätter 1951 78 [237,11-238,22], Bonath und Lomnitzer 1989 95 [237,5-237,12], 128 [237,11-238,22], Flood 1989 203 [234,13-238,30]
Übersetzungsproblematik: Lenschen 1981 175 [237,1-237,12], 177 [237,1-237,12]
Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 197
Walther von der Vogelweide: Klein, Karl Kurt 1952 16 [237,7-237,12]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 106 [236,23-238,1], Sauer, M. 1981 274-75 [236,23-239,7]
Wortschatz: Mersmann 1971 214, 215, Ehrismann, O. 1995 200-01 [236,23-239,5]
Wortsinn: Zutt 1994 19 [237,10-237,12]
|