Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Anfortas: Blamires 1966 20 Anm. 3. Zitiert als 24,15
Charakterisierung: Blamires 1966 20 Anm. 3. Zitiert als 24,15
Condwiramurs: Blamires 1966 20 Anm. 3. Zitiert als 24,15
Erzähltechnik: Green 1980b 119 Anm. 103, Urscheler 2002 142 [24,14-24,15]
Feirefiz: Blamires 1966 20 Anm. 3. Zitiert als 24,15
Frauenfiguren: Parra Membrives 2002 54 Anm. 23 [23,29-24,20]
Gahmuret: Blamires 1966 20 Anm. 3. Zitiert als 24,15
Gawan: Blamires 1966 20 Anm. 3. Zitiert als 24,15
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 176 >
Handschriftliches: Beckers 1992 77
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 246
Herzeloyde: Blamires 1966 20 Anm. 3. Zitiert als 24,15
Individualität: Blamires 1966 20 Anm. 3. Zitiert als 24,15
Interpretation: Schirok 1986a 171 [24,14-24,20]
Kommunikation: Urscheler 2002 142 [24,14-24,15]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 246
Modus: Valentin 1994 301 [24,14-24,15]
Namen: Green 1980b 119 Anm. 103
Orient: Groos 2004 78
Parzival: Blamires 1966 20 Anm. 3. Zitiert als 24,15
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 525
Soziologie: Schirok 1986a 171 [24,14-24,20]
Sprache: Kloocke, H. 1974 31 [24,14-24,15], Beckers 1992 77, Valentin 1994 301 [24,14-24,15]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Kloocke, H. 1974 31 [24,14-24,15]
Syntax: Mourek 1911 9 [24,14-24,15], Kloocke, H. 1974 31 [24,14-24,15]
Trevrizent: Blamires 1966 20 Anm. 3. Zitiert als 24,15
Überlieferung: Hartl 1928 9, Bonath und Lomnitzer 1989 103 [23,23-24,21], 118 [24,3-25,16], Beckers 1992 77
|