24,15 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Ausgabenmethodik: Schweikle, G. 1992 96 Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3 Erzähltechnik: Urscheler 2002 142 [24,14-24,15] Frauenfiguren: Parra Membrives 2002 54 Anm. 23 [23,29-24,20] Interpretation: Schirok 1986a 171 [24,14-24,20] Kommentar: Gilmour 2000 205 Kommunikation: Urscheler 2002 142 [24,14-24,15] Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Modus: Valentin 1994 301 [24,14-24,15] Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18] Soziologie: Schirok 1986a 171 [24,14-24,20] Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3, Schröder, Werner 1973b 71 [24,15-24,16], 85 [24,15-24,16], 86 [24,15-24,16], 87 [24,15-24,16], Kloocke, H. 1974 31 [24,14-24,15], Schröder, Werner 1989i 100 [24,15-24,16], 114 [24,15-24,16], 115 [24,15-24,16], 116 [24,15-24,16], Valentin 1994 301 [24,14-24,15] Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 91, Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3, Schröder, Werner 1973b 71 [24,15-24,16], 85 [24,15-24,16], 86 [24,15-24,16], 87 [24,15-24,16], Kloocke, H. 1974 31 [24,14-24,15], Schröder, Werner 1989i 100 [24,15-24,16], 114 [24,15-24,16], 115 [24,15-24,16], 116 [24,15-24,16] Syntax: Mourek 1911 9 [24,14-24,15], Schröder, Werner 1973b 71 [24,15-24,16], 85 [24,15-24,16], 86 [24,15-24,16], 87 [24,15-24,16], Kloocke, H. 1974 31 [24,14-24,15], Schröder, Werner 1989i 100 [24,15-24,16], 114 [24,15-24,16], 115 [24,15-24,16], 116 [24,15-24,16] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 103 [23,23-24,21], 118 [24,3-25,16] Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3 Wortschatz: Riemer, G. 1906 91 | |
(zu den versspezifischen Angaben) |