242,13 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 242,12]
Adaptation: Fourquet 1979a 94 [242,12-242,30], Kordt 1997 168 [242,1-244,30], 169-70 [242,12-242,15], 170 [242,13-242,15]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 107 Anm. 2 [240,26-242,26], Stein, A. 1993 197 [242,12-242,13]
Essen u. Trinken: Kordt 1997 169-70 [242,12-242,15]
Gral: Burdach 1938 507 [242,13-244,30], Burdach 1974 507 [242,13-244,30]
Interpretation: Alker 1953 6 [242,13-242,18], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 258 [242,1-244,30], Kordt 1997 145 [242,13-242,15], 169-70 [242,12-242,15], 170 [242,13-242,15]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 69 [242,12-242,15]
Religion: San-Marte 1861 255 [242,12-242,15]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 149 [242,12-242,30]
Ritterethik: Keferstein 1937a 48 Anm. 1 [239,8-242,18]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Horacek 1952c 298, Horacek 1964 97, 155 Anm. 264
Werkstruktur: Hirschberg 1976 106 [242,1-242,26], Kordt 1997 119 [242,1-244,30]
Wortsinn: Kordt 1997 170
 [Zu 242,14]