242,23 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 242,22] |
Adaptation: Fourquet 1979a 94 [242,12-242,30], Kordt 1997 168 [242,1-244,30]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 107 Anm. 2 [240,26-242,26] Gebärde u. Geste: Peil 1975 74 [242,23-242,26], 320 Gral: Burdach 1938 507 [242,13-244,30], Burdach 1974 507 [242,13-244,30] Grammatik: Gärtner 1970 37 [242,23-242,26] heterodoxe Einflüsse: Olschki 1961 108 Anm. 31 <, Olschki 1966 71 < Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 258 [242,1-244,30], Tax 1978a 29 [242,22-243,6], Kordt 1997 39 [242,23-242,24], 171 [242,23-242,26], 175 [242,23-242,26] Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 152 [242,19-242,26], 169 [242,22-242,23], Rachbauer 1970 152 [242,19-242,26], 169 [242,22-242,23], Rachbauer 1980 152 [242,19-242,26], 169 [242,22-242,23] Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 69 [242,19-242,26] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 149 [242,12-242,30], Kern, Peter 1981 178 Anm. 57 [242,23-242,26], Unger, R. 1990 79 [242,22-245,28] Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 206 [242,19-245,16] Verskunst: Zwierzina 1901d 384 Werkstruktur: Hirschberg 1976 106 [242,1-242,26], Kordt 1997 119 [242,1-244,30] Wortsinn: Jaffe, A. 1965 160 [242,22-242,26], Gilmour 2000 131 | |
[Zu 242,24] |