Adaptation: Pastré 1979 370 [243,28-244,30], 371 [243,28-244,30], Kordt 1997 168 [242,1-244,30], 171 [242,25-244,30]
Erzähltechnik: Green 1981a 105, Green 1982b 98 Anm. 33, Green 2002e 172 Anm. 33
Essen u. Trinken: Fritsch-Rößler 2003 307
Frauen (allgemein): Weinhold 1882b 200 Anm. 2 [244,13-244,26], Kinzel 1889 52 [243,20-244,30], Weinhold 1968b 200 Anm. 2 [244,13-244,26]
Gawan-Handlung: Tax 1989 710 Anm. 13 [244,1-244,30]
Gral: Burdach 1938 507 [242,13-244,30], Burdach 1974 507 [242,13-244,30]
Humor: Kordt 1997 171 [242,25-244,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 258 [242,1-244,30], Kordt 1997 149 [243,9-244,30], 171 [242,25-244,30], 179
Ironie: Kordt 1997 179
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 258
Möbel u. Haushaltsgegenstände: Lerchner, K. 1993 359 [244,1-244,30]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 76
Reim: Zwierzina 1900a 20 [244,23-244,24]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Unger, R. 1990 79 [242,22-245,28]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 206 [242,19-245,16], Schmidt, E. 1979 288
Werkstruktur: Kordt 1997 119 [242,1-244,30]
Wortsinn: Kordt 1997 179
|