25, 4 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 324 [25,2-25,7]
Apokoinu: Karg, F. 1929a 75 [25,4-25,6]
Artusepik: Ringeler 2000 128 [25,3-25,7]
Ausgabe: Nellmann 1994c 469 [25,4-25,5]
Ausgabenmethodik: Paul, H. 1876 79
Buch I: Noltze 1995b 91 [25,2-25,7], 117 [25,4-25,5], 174 [25,4-25,7]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 127 [24,30-25,30]
Charakterisierung: Ringeler 2000 128 [25,3-25,7], Schröder, J. 2004 93 [24,21-28,9]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 174, Karg-Gasterstädt 1925 59 [24,29-25,30], 95 Anm. 4, 96 Anm. 1, Sutter 2003 253
Erzähltechnik: Mergell 1943 324 [25,2-25,7], Harroff 1974 17 [25,1-25,22], Green 1982b 41 [25,2-25,7], Urscheler 2002 95 [24,30-25,30], 142 [24,30-25,30]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 63 [24,16-27,10]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 108 [25,4-25,5]
Gönner: Schreiber, A. 1922 174
Grammatik: Bötticher 1876 289 [25,4-25,6]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 93 [24,21-28,9]
Interpretation: Ortmann 1973 677 [24,28-25,30], Green 1982b 41 [25,2-25,7]
Jüngerer Titurel: Lorenz, A. 1991 165 [25,1-25,6]
Kommentar: Nellmann 1994c 469 [25,4-25,5], Noltze 1995b 91 [25,2-25,7], 117 [25,4-25,5], 174 [25,4-25,7], Hartmann, Heiko 2000 127 [24,30-25,30]
Kommunikation: Urscheler 2002 95 [24,30-25,30], 142 [24,30-25,30]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Brugger, Ernst 1905 59 [25,2-25,7], Schreiber, A. 1922 174
Lesarten: Bötticher 1876 289 [25,4-25,6]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 289 [25,4-25,6]
Minne u. Ehe: Schreiber, A. 1922 174, Kleber, J. 1992b 56 [24,29-25,30], Öhlinger 2001 51 [25,2-25,5]
Namen: Brugger, Ernst 1905 59 [25,2-25,7], Rosenfeld, Hellmut 1971 208, Rosenfeld, Hellmut 1974 38 [25,4-25,9], Mohr 1979q 476, Schröder, Werner 1982b 52, Chandler 1992 124
Orient: Lorenz, A. 1991 165 [25,1-25,6], Noltze 1995b 91 [25,2-25,7], 117 [25,4-25,5], 174 [25,4-25,7], Groos 2004 78 [24,29-25,30]
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 289 [25,4-25,6]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Brugger, Ernst 1905 59 [25,2-25,7]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Sutter 2003 253
Rache: Möbius 1993 233 [25,4-25,7]
Raum u. Bewegung: Lorenz, A. 1991 165 [25,1-25,6]
Reim: Bötticher 1876 289 [25,4-25,6]
Rezeption (primär): Schreiber, A. 1922 174
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 63 [24,16-27,10], Lorenz, A. 1991 165 [25,1-25,6]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 93 [24,21-28,9]
Rittertum: Ortmann 1973 677 [24,28-25,30]
Sprache: Bötticher 1876 289 [25,4-25,6], Karg-Gasterstädt 1925 59 [24,29-25,30], 95 Anm. 4, 96 Anm. 1
Stil: Bötticher 1876 289 [25,4-25,6], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 59 [24,29-25,30], 95 Anm. 4, 96 Anm. 1, Mergell 1943 324 [25,2-25,7]
Suche: Harroff 1974 17 [25,1-25,22]
Syntax: Bötticher 1876 289 [25,4-25,6]
Textkritik: Paul, H. 1876 79
Tod: Öhlinger 2001 51 [25,2-25,5]
Überlieferung: Nock 1968 164, Bonath und Lomnitzer 1989 118 [24,3-25,16]
Übersetzung: Mohr 1979q 476, Nellmann 1994c 469 [25,4-25,5]
Übersetzungsproblematik: Mohr 1979q 476
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 59 [24,29-25,30], 95 Anm. 4, 96 Anm. 1, Mohr 1979q 476
Verwandtschaftsverhältnisse: Harroff 1974 17 [25,1-25,22], Mohr 1979q 476, Delabar 1990 142 [24,29-25,30], Sutter 2003 253
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Ortmann 1973 677 [24,28-25,30], Noltze 1995b 91 [25,2-25,7], 117 [25,4-25,5], 174 [25,4-25,7], Hartmann, Heiko 2000 127 [24,30-25,30]
Wildenberg: Schreiber, A. 1922 174
Wolfram - Biographie: Schreiber, A. 1922 174
Wortschatz: Bötticher 1876 289 [25,4-25,6]
Zeitverhältnisse: Sutter 2003 253
 (zu den versspezifischen Angaben)