Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Wilmotte 1932a 390 Anm. 3 [25,5-25,30]
Ausgabe: Nellmann 1994c 470
Buch I: Noltze 1995b 118, [25,17-25,19], 152, 153, 249
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 44, [25,16-25,22], 90 [25,16-25,17], 127 [24,30-25,30]
Charakterisierung: Schröder, J. 2004 93 [24,21-28,9]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 84 [25,13-25,22], Karg-Gasterstädt 1925 59 [24,29-25,30], 118 [25,13-25,20], Sutter 2003 93 Anm. 346, 256
Erzähltechnik: Harroff 1974 12, 17 [25,1-25,22], Green 1982b 50 [25,16-25,17], Schu 2002 69 Anm. 102, Urscheler 2002 95 [24,30-25,30], 142 [24,30-25,30]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 63 [24,16-27,10], 365
Gattung: Schu 2002 69 Anm. 102
Geschichte: Rosenfeld, Hellmut 1981 20
Grammatik: Bötticher 1876 287 [25,16-25,20]
Hartmann von Aue: Wand 1989 98
Herrschaft: Schröder, J. 2004 93 [24,21-28,9]
höfischer Roman: Schu 2002 69 Anm. 102
Interpretation: Ortmann 1973 677 [24,28-25,30], Green 1982b 50 [25,16-25,17]
Intertextualität: Wand 1989 98
Kommentar: Nellmann 1994c 470, Noltze 1995b 118, [25,17-25,19], 152, 153, 249, Hartmann, Heiko 2000 44, [25,16-25,22], 90 [25,16-25,17], 127 [24,30-25,30]
Kommunikation: Urscheler 2002 95 [24,30-25,30], 142 [24,30-25,30]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Lesarten: Bötticher 1876 287 [25,16-25,20]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 287 [25,16-25,20]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 56 [24,29-25,30]
Namen: Fourquet 1949 250, Richthofen 1970b 168, Fourquet 1979l 195, Mohr 1979q 477, 482, Rosenfeld, Hellmut 1981 20, Schröder, Werner 1982b 53, 66, Chandler 1992 147 [25,16-25,17], Müller, M. 2003 175 Anm. 307
Naturwissenschaft: Richthofen 1970b 168
Orient: Noltze 1995b 118, [25,17-25,19], 152, 153, 249, Groos 2004 78 [24,29-25,30]
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 287 [25,16-25,20]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 105 [25,14-25,30], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Richthofen 1970b 168
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Wilmotte 1932a 390 Anm. 3 [25,5-25,30], Sutter 2003 93 Anm. 346, 256
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 84 [25,13-25,22]
Reim: Bötticher 1876 287 [25,16-25,20], Matz 1907 84 [25,13-25,22]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 63 [24,16-27,10], 365, Müller, M. 2003 175 Anm. 307
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Spreckelsen u.a. 1997 620
Rhetorik: Müller, M. 2003 175 Anm. 307
Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 93 [24,21-28,9]
Rittertum: Ortmann 1973 677 [24,28-25,30]
Sprache: Bötticher 1876 287 [25,16-25,20], Karg-Gasterstädt 1925 59 [24,29-25,30], 118 [25,13-25,20]
Stil: Bötticher 1876 287 [25,16-25,20], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 59 [24,29-25,30], 118 [25,13-25,20]
Suche: Harroff 1974 12, 17 [25,1-25,22]
Syntax: Bötticher 1876 287 [25,16-25,20]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 103 [25,13-26,14], 118 [25,17-28,16]
Übersetzung: Mohr 1979q 477, 482, Nellmann 1994c 470
Übersetzungsproblematik: Mohr 1979q 477, 482
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 59 [24,29-25,30], 118 [25,13-25,20], Mohr 1979q 477, 482
Verwandtschaftsverhältnisse: Harroff 1974 12, 17 [25,1-25,22], Mohr 1979q 477, 482, Delabar 1990 142 [24,29-25,30], Sutter 2003 93 Anm. 346, 256
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Ortmann 1973 677 [24,28-25,30], Noltze 1995b 118, [25,17-25,19], 152, 153, 249, Hartmann, Heiko 2000 44, [25,16-25,22], 90 [25,16-25,17], 127 [24,30-25,30]
Wortschatz: Bötticher 1876 287 [25,16-25,20]
Zeitverhältnisse: Sutter 2003 93 Anm. 346, 256
|